Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 23:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 23:2

Tetapi Imam Besar Ananias z  menyuruh orang-orang yang berdiri dekat Paulus menampar mulut a  Paulus.

AYT (2018)

Lalu, Imam Besar Ananias memerintahkan orang-orang yang berdiri di dekat Paulus untuk menampar mulut Paulus.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 23:2

Maka Ananias, Imam Besar itu pun, menyuruhkan orang yang berdiri dekat Paulus menamparkan mulutnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 23:2

Waktu Paulus berkata begitu, Imam Agung Ananias menyuruh orang yang berdiri di sebelah Paulus menampar mulut Paulus.

TSI (2014)

Lalu imam besar Ananias menyuruh salah seorang yang berdiri di samping Paulus menampar mulutnya.

MILT (2008)

Namun Imam Besar Ananias menyuruh mereka yang berdiri dekat dengannya agar menampar mulutnya.

Shellabear 2011 (2011)

Mendengar hal itu, Imam Besar Ananias menyuruh orang-orang yang berdiri di dekat Paul menampar mulut Paul.

AVB (2015)

Ananias, imam besar, menyuruh orang yang berdiri di sisi Paulus menampar mulutnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 23:2

Tetapi
<1161>
Imam Besar
<749>
Ananias
<367>
menyuruh
<2004>
orang-orang yang berdiri dekat
<3936>
Paulus
<846>
menampar
<5180>
mulut
<4750>
Paulus
<846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kis 23:2

Maka
<1161>
Ananias
<367>
, Imam Besar
<749>
itu pun, menyuruhkan
<2004>
orang yang berdiri
<3936>
dekat Paulus menamparkan
<5180>
mulutnya
<4750>
.
AYT ITL
Lalu
<1161>
, Imam Besar
<749>
Ananias
<367>
memerintahkan
<2004>
orang-orang yang
<3588>
berdiri
<3936>
di dekat Paulus
<846>
untuk menampar
<5180>
mulut
<4750>
Paulus.

[<846>]
AVB ITL
Ananias
<367>
, imam besar
<749>
, menyuruh
<2004>
orang yang
<3588>
berdiri di sisi
<3936>
Paulus
<846>
menampar
<5180>
mulutnya
<4750>
.

[<1161> <846>]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
αρχιερευς
<749>
N-NSM
ανανιας
<367>
N-NSM
επεταξεν
<2004> <5656>
V-AAI-3S
τοις
<3588>
T-DPM
παρεστωσιν
<3936> <5761>
V-RAP-DPM
αυτω
<846>
P-DSM
τυπτειν
<5180> <5721>
V-PAN
αυτου
<846>
P-GSM
το
<3588>
T-ASN
στομα
<4750>
N-ASN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 23:2

Tetapi Imam Besar Ananias 1  menyuruh orang-orang yang berdiri dekat Paulus menampar 2  mulut Paulus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA