Kisah Para Rasul 27:11 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 27:11 | Tetapi perwira itu lebih percaya kepada jurumudi dan nakhoda dari pada kepada perkataan Paulus. | 
| AYT (2018) | Namun, perwira itu lebih percaya kepada nakhoda dan pemilik kapal daripada perkataan Paulus. | 
| TL (1954) © SABDAweb Kis 27:11 | Akan tetapi penghulu laskar itu terlebih percaya kepada jurumudi dan nakhoda kapal itu daripada sekalian yang dikatakan oleh Paulus itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 27:11 | Tetapi perwira itu lebih percaya kepada jurumudi dan kapten kapal daripada kata-kata Paulus. | 
| TSI (2014) | Tetapi Yulius lebih percaya kepada pengemudi dan pemilik kapal daripada kata-kata Paulus. | 
| MILT (2008) | Namun, perwira itu lebih diyakinkan oleh pemilik kapal dan nakhoda daripada apa yang dikatakan oleh Paulus. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, perwira itu lebih percaya kepada jurumudi dan pemilik kapal daripada kepada kata-kata Paul. | 
| AVB (2015) | Tetapi ketua tentera itu lebih mempercayai kata pengemudi dan pemilik kapal itu daripada kata Paulus. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kis 27:11 | |
| TL ITL © SABDAweb Kis 27:11 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 27:11 | Tetapi perwira itu lebih percaya 1 kepada jurumudi dan nakhoda dari pada kepada perkataan Paulus. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


