Kisah Para Rasul 22:24 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 22:24 |
Karena itu kepala pasukan memberi perintah untuk membawa Paulus ke markas n dan menyuruh o memeriksa dan menyesah dia, supaya dapat diketahui apa sebabnya orang banyak itu berteriak-teriak sedemikian terhadap dia. |
AYT (2018) | kepala pasukan memerintahkan agar Paulus dibawa ke markas, sambil menyatakan bahwa Paulus harus diperiksa dengan cambukan sehingga ia dapat menemukan alasan mengapa mereka berteriak melawan dia seperti itu. |
TL (1954) © SABDAweb Kis 22:24 |
lalu panglima laskar itu memberi perintah membawa Paulus ke dalam kota, disuruh periksa dengan menyesah dia, supaya dapat mengetahui apa sebabnya mereka itu berteriak sedemikian atasnya. |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 22:24 |
Maka komandan pasukan Roma itu menyuruh Paulus dibawa ke markas supaya ia diperiksa di situ dengan kekerasan untuk mengetahui apa sebab orang-orang Yahudi berteriak begitu terhadap dia. |
TSI (2014) | Dengan cepat, komandan batalion menyuruh supaya Paulus dibawa masuk ke dalam markas. Lalu dia memberi perintah supaya Paulus dicambuk sambil diinterogasi, untuk mengetahui kenapa orang banyak tadi berteriak-teriak seperti itu terhadapnya. |
MILT (2008) | perwira itu memerintahkan agar ia dibawa ke dalam markas sambil mengatakan supaya dia diperiksa dengan cambukan agar dia dapat mengetahui apa tuduhan yang karenanya mereka berteriak-teriak sedemikian rupa terhadapnya." |
Shellabear 2011 (2011) | Lalu kepala pasukan itu menyuruh orang membawa Paul ke markas untuk diperiksa dan disesah, supaya mereka dapat mengetahui apa sebabnya orang-orang berteriak-teriak demikian terhadapnya. |
AVB (2015) | Ketua pasukan tentera itu menyuruh orangnya membawa Paulus ke dalam kubu. Dia mengarahkan mereka menyebat dan menyoalnya untuk mengetahui mengapa orang ramai berseru-seru demikian tentangnya. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 22:24 |
Karena itu kepala pasukan <5506> memberi perintah <2753> untuk membawa <1521> Paulus <846> ke <1519> markas <3925> dan menyuruh <3004> memeriksa <426> dan menyesah <3148> dia <846> , supaya <2443> dapat diketahui <1921> apa sebabnya <156> orang banyak itu berteriak-teriak <2019> sedemikian <3779> terhadap dia <846> . |
TL ITL © SABDAweb Kis 22:24 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 22:24 |
Karena itu kepala pasukan 1 memberi perintah untuk membawa Paulus 2 ke markas dan menyuruh memeriksa 2 dan menyesah dia, supaya dapat diketahui apa sebabnya orang banyak itu berteriak-teriak sedemikian terhadap dia 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris |