Kolose 2:20                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kol 2:20  | 
		    		    				                                                                                        	Apabila kamu telah mati bersama-sama dengan Kristus o dan bebas dari roh-roh dunia, p mengapakah kamu menaklukkan dirimu pada rupa-rupa peraturan, q seolah-olah kamu masih hidup di dunia:  | 
| AYT (2018) | Jika bersama Kristus kamu telah mati terhadap asas-asas dunia, mengapa seolah-olah kamu masih menjadi milik dunia, tunduk pada aturan-aturan seperti:  | 
| TL (1954) © SABDAweb Kol 2:20  | 
				    				    				    	Jikalau kamu sudah mati beserta dengan Kristus lepas daripada keadaan dunia yang mula-mula itu, apakah sebabnya kamu menaklukkan dirimu kepada berbagai-bagai peraturan seolah-olah kamu lagi hidup di dalam dunia?  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kol 2:20  | 
				    				    				    	Kalian sudah mati bersama-sama Kristus, dan sudah dibebaskan dari roh-roh yang menguasai alam ini. Nah, mengapa kalian hidup seperti orang yang masih dikuasai oleh dunia ini? Mengapa kalian tunduk kepada peraturan-peraturan seperti ini,  | 
| TSI (2014) | Ingatlah bahwa setelah bersatu dengan Kristus, diri kita yang dulu sudah mati disalibkan bersama Dia. Artinya kita juga sudah dibebaskan dari hal-hal duniawi, termasuk semua ikatan roh-roh jahat yang berkuasa di dunia ini. Kalau begitu kenapa cara hidup kalian seolah masih terikat oleh hal-hal duniawi?!  | 
| MILT (2008) | Oleh karena itu, jika kamu telah mati bersama Kristus dari prinsip-prinsip dunia, mengapa kamu diwajibkan untuk hidup seperti di dalam dunia:  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kamu telah mati bersama Al-Masih dan telah dibebaskan dari ruh-ruh dunia yang berkuasa. Karena itu mengapa kamu harus hidup seolah-olah kamu milik dunia ini dan tunduk pada bermacam-macam peraturan seperti,  | 
| AVB (2015) | Oleh itu, jika kamu telah mati bersama Kristus daripada ajaran asas dunia, mengapakah kamu berkelakuan seolah-olah kamu hidup berpandukan kebiasaan dunia, dengan mematuhi peraturan-peraturannya, iaitu:  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Kol 2:20  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Kol 2:20  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kol 2:20  | 
			    			    			    	Apabila 1 kamu telah mati bersama-sama dengan Kristus dan bebas dari 2 roh-roh 3 dunia, mengapakah kamu menaklukkan dirimu pada rupa-rupa peraturan 4 , seolah-olah kamu masih hidup di dunia:  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
