Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 10:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 10:14

Akan tetapi pada waktu penghakiman, tanggungan Tirus dan Sidon akan lebih ringan dari pada tanggunganmu.

AYT (2018)

Akan tetapi, pada waktu penghakiman, tanggungan Tirus dan Sidon lebih ringan daripada tanggunganmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 10:14

Tetapi siksa Tsur dan Sidon pada hari kiamat terlebih ringan daripada siksa kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 10:14

Pada Hari Kiamat, orang-orang Tirus dan Sidon akan lebih mudah diampuni Allah daripada kamu.

TSI (2014)

Pada Hari Pengadilan nanti, hukuman bagi kalian akan jauh lebih berat daripada hukuman bagi penduduk Tirus dan Sidon.

MILT (2008)

Namun pada waktu penghakiman, bagi Tirus dan Sidon akan lebih ringan daripada bagimu.

Shellabear 2011 (2011)

Karena itu pada hari kiamat, azab untuk Kota Tirus dan Sidon akan lebih ringan daripada azab yang akan kamu terima.

AVB (2015)

Pada hari penghakiman itu, hukuman atas Tirus dan Sidon lebih ringan daripada atas kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 10:14

Akan tetapi
<4133>
pada waktu
<1722>
penghakiman
<2920>
, tanggungan
<414> <0>
Tirus
<5184>
dan
<2532>
Sidon akan
<4605>
lebih ringan
<0> <414>
dari pada
<2228>
tanggunganmu
<5213>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 10:14

Tetapi
<4133>
siksa
<414>
Tsur
<5184>
dan
<2532>
Sidon
<4605>
pada
<1722>
hari kiamat
<2920>
terlebih ringan daripada siksa
<2228>
kamu
<5213>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<4133>
, pada
<1722>
waktu penghakiman
<2920>
, tanggungan Tirus
<5184>
dan
<2532>
Sidon
<4605>
lebih ringan
<414>
daripada
<2228>
tanggunganmu
<5213>
.

[<1510>]
AVB ITL
Pada
<1722>
hari penghakiman
<3588>
itu, hukuman atas Tirus
<5184>
dan
<2532>
Sidon
<4605>
lebih ringan
<414>
daripada
<2228>
atas kamu
<5213>
.

[<4133> <1510> <2920>]
GREEK WH
πλην
<4133>
ADV
τυρω
<5184>
N-DSF
και
<2532>
CONJ
σιδωνι
<4605>
N-DSF
ανεκτοτερον
<414>
A-NSN-C
εσται
<2071> <5704>
V-FXI-3S
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
κρισει
<2920>
N-DSF
η
<2228>
PRT
υμιν
<5213>
P-2DP
GREEK SR
πλην
Πλὴν
πλήν
<4133>
C
τυρω
Τύρῳ
Τύρος
<5184>
N-DFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
σιδωνι
Σιδῶνι,
Σιδών
<4605>
N-DFS
ανεκτοτερον
ἀνεκτότερον
ἀνεκτότερος
<414>
S-NNS
εσται
ἔσται
εἰμί
<1510>
V-IFM3S
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
κρισει
κρίσει
κρίσις
<2920>
N-DFS
η


<2228>
C
υμιν
ὑμῖν.
σύ
<4771>
R-2DP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 10:14

1 Akan tetapi pada waktu penghakiman, tanggungan Tirus dan Sidon akan lebih ringan dari pada tanggunganmu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA