Lukas 10:15 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 10:15 |
Dan engkau Kapernaum, e apakah engkau akan dinaikkan sampai ke langit? Tidak, engkau akan diturunkan sampai ke dunia orang mati! |
| AYT (2018) | Dan kamu, Kapernaum, apakah kamu akan diangkat ke surga? Tidak, kamu akan dilemparkan ke dunia orang mati! |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 10:15 |
Dan engkau, hai Kapernaum, engkau ditinggikan sampai ke langitkah? Sampai ke dalam alam maut engkau akan ditolakkan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 10:15 |
Dan kamu, Kapernaum! Kamu pikir, kamu akan ditinggikan sampai ke surga? Tidak! Malah kamu akan dibuang ke neraka!" |
| TSI (2014) | Dan kalian juga, hai penduduk Kapernaum! Pikirmu kalian akan ditinggikan sampai mendapat kehormatan besar di surga. Tidak! Kalian akan dibuang ke dalam neraka!” |
| MILT (2008) | Dan engkau, hai Kapernaum, yang telah ditinggikan sampai ke langit, engkau akan diturunkan sampai ke alam maut! |
| Shellabear 2011 (2011) | Demikian pula engkau, hai Kapernaum. Akankah engkau ditinggikan sampai ke langit? Tidak, engkau bahkan akan diturunkan sampai ke alam kubur. |
| AVB (2015) | Hai Kapernaum, akankah dirimu ditinggikan sampai ke langit? Tidak, kamu akan dihumbankan ke neraka!” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 10:15 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 10:15 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 10:15 |
2 3 Dan engkau Kapernaum 1 , apakah engkau akan dinaikkan sampai ke langit? Tidak, engkau akan diturunkan sampai ke dunia orang mati! |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

