Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 18:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 18:32

Sebab Ia akan diserahkan kepada bangsa-bangsa i  yang tidak mengenal Allah, diolok-olokkan, dihina dan diludahi,

AYT (2018)

Ia akan diserahkan kepada orang-orang yang tidak mengenal Allah. Ia akan diejek, dianiaya, dan diludahi.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 18:32

Karena Ia akan diserahkan ke tangan orang kafir, dan Ia diolok-olokkan, dan dinistakan, serta diludahi orang;

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 18:32

Ia akan diserahkan kepada orang-orang bukan Yahudi, yang akan mengolok-olok, menghina, dan meludahi Dia.

TSI (2014)

Jadi sesuai dengan yang sudah dinubuatkan, Aku akan diserahkan kepada para pembesar yang bukan orang Yahudi. Mereka akan menghina, menyiksa, dan meludahi Aku.

MILT (2008)

Sebab Dia akan diserahkan kepada bangsa-bangsa, dan akan dicemooh, dan dihina, serta diludahi,

Shellabear 2011 (2011)

Ia akan diserahkan ke tangan bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah, lalu diolok-olok, dicaci maki, dan diludahi.

AVB (2015)

Dia akan diserahkan ke tangan bangsa asing. Dia akan diejek dan dimaki serta diludahi orang. Mereka akan menyebat Dia dan membunuh-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 18:32

Sebab
<1063>
Ia akan diserahkan
<3860>
kepada bangsa-bangsa
<1484>
yang tidak mengenal Allah, diolok-olokkan
<1702>
, dihina
<5195>
dan
<2532>
diludahi
<1716>
,

[<2532> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 18:32

Karena
<1063>
Ia akan diserahkan
<3860>
ke tangan orang kafir
<1484>
, dan
<2532> <2532>
Ia diolok-olokkan
<1702> <5195>
, dan
<2532> <2532>
dinistakan
<5195>
, serta
<2532>
diludahi
<1716>
orang;
AYT ITL
Ia akan diserahkan
<3860>
kepada
<1063>
orang-orang yang tidak mengenal Allah
<1484>
. Ia akan diejek
<1702>
, dianiaya
<5195>
, dan
<2532>
diludahi
<1716>
.

[<2532> <2532>]
AVB ITL
Dia akan diserahkan ke tangan
<3860>
bangsa asing
<1484>
. Dia akan diejek
<1702>
dan
<2532>
dimaki
<5195>
serta
<2532>
diludahi
<1716>
orang. Mereka akan menyebat Dia dan membunuh-Nya.

[<1063> <2532>]
GREEK
παραδοθησεται
<3860> <5701>
V-FPI-3S
γαρ
<1063>
CONJ
τοις
<3588>
T-DPN
εθνεσιν
<1484>
N-DPN
και
<2532>
CONJ
εμπαιχθησεται
<1702> <5701>
V-FPI-3S
και
<2532>
CONJ
υβρισθησεται
<5195> <5701>
V-FPI-3S
και
<2532>
CONJ
εμπτυσθησεται
<1716> <5701>
V-FPI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 18:32

Sebab Ia akan diserahkan 1  kepada bangsa-bangsa yang tidak mengenal Allah, diolok-olokkan 2 , dihina dan diludahi,

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA