Lukas 2:32 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 2:32 |
yaitu terang yang menjadi penyataan bagi bangsa-bangsa lain dan menjadi kemuliaan bagi umat-Mu, Israel. q " |
| AYT (2018) | yaitu cahaya yang akan menerangi bangsa-bangsa yang tidak mengenal Tuhan, dan yang menjadi kemuliaan bagi umat-Mu, Israel.” |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 2:32 |
yaitu suatu terang-menerang bercahaya kepada orang kafir, dan kemuliaan bagi kaum-Mu Israel." |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 2:32 |
bagaikan terang yang menerangi jalan bagi bangsa-bangsa yang lain, untuk datang kepada-Mu; yaitu terang yang mendatangkan kehormatan bagi umat-Mu Israel." |
| TSI (2014) | Anak ini bagaikan terang yang akan menyinari bangsa-bangsa bukan Yahudi yang hidup dalam kegelapan, dan Dia akan mendatangkan kemuliaan bagi umat-Mu Israel.” |
| MILT (2008) | --terang bagi penyingkapan bangsa-bangsa lain dan kemuliaan umat-Mu Israel." |
| Shellabear 2011 (2011) | terang yang menyatakan kebenaran kepada bangsa-bangsa lain dan mendatangkan kemuliaan bagi umat-Mu, Israil." |
| AVB (2015) | satu cahaya yang akan menunjukkan jalan kepada bangsa-bangsa asing dan menjadi kemuliaan bagi umat-Mu Israel.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 2:32 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 2:32 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 2:32 |
yaitu terang 1 yang menjadi penyataan bagi bangsa-bangsa lain dan 2 menjadi kemuliaan bagi umat-Mu, Israel." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

