Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 21:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 21:25

"Dan akan ada tanda-tanda pada matahari dan bulan dan bintang-bintang 1 , dan di bumi bangsa-bangsa akan takut dan bingung menghadapi deru dan gelora laut. a 

AYT (2018)

“Akan ada tanda-tanda pada matahari, bulan, dan bintang-bintang. Di bumi, bangsa-bangsa akan ketakutan dalam kebingungan oleh gemuruh lautan dan deru ombak.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 21:25

Dan akan ada beberapa tanda ajaib pada matahari dan bulan dan bintang-bintang; dan di atas bumi kesusahan pada segala bangsa berkacau-bilau, sebab menderu mendesah laut dan gelombang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 21:25

"Nanti pada matahari, bulan, dan bintang-bintang akan kelihatan tanda-tanda. Di bumi, bangsa-bangsa akan takut dan bingung menghadapi deru dan gelora laut.

TSI (2014)

“Akan ada berbagai keajaiban pada matahari, bulan, dan bintang-bintang. Dan seluruh bangsa di dunia ini akan takut dan bingung menghadapi gelora ombak laut yang akan berbunyi besar seperti guntur.

TSI3 (2014)

“Akan terjadi berbagai tanda berupa keanehan pada matahari, bulan, dan bintang-bintang. Semua bangsa di dunia ini akan takut dan gelisah menghadapi gelora ombak laut yang dahsyat.

MILT (2008)

"Dan akan ada tanda-tanda pada matahari, dan bulan, dan bintang-bintang; dan di atas bumi kecemasan bangsa-bangsa dalam keputusasaan karena menderunya laut dan gelombang.

Shellabear 2011 (2011)

"Pada matahari, bulan, dan bintang-bintang akan terjadi tanda-tanda. Di bumi, bangsa-bangsa akan ketakutan dan bingung menghadapi deru laut serta ombak.

AVB (2015)

“Alamat akan kelihatan pada matahari, bulan dan bintang-bintang. Di muka bumi ini semua bangsa kelak sengsara dan bingung akan deru serta gelora lautan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 21:25

"Dan
<2532>
akan ada
<1510>
tanda-tanda
<4592>
pada
<1722>
matahari
<2246>
dan
<2532>
bulan
<4582>
dan
<2532>
bintang-bintang
<798>
, dan
<2532>
di
<1909>
bumi
<1093>
bangsa-bangsa
<1484>
akan takut
<640>
dan
<2532>
bingung
<4928>
menghadapi deru
<2279>
dan gelora
<4535>
laut
<2281>
.

[<1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 21:25

Dan
<2532>
akan ada beberapa tanda ajaib
<4592>
pada
<1722>
matahari
<2246>
dan
<2532>
bulan
<4582>
dan
<2532>
bintang-bintang
<798>
; dan
<2532>
di atas
<1909>
bumi
<1093>
kesusahan
<4928>
pada segala bangsa
<1484>
berkacau-bilau
<640>
, sebab
<1722>
menderu mendesah
<2279>
laut
<2281>
dan
<2532>
gelombang
<4535>
.
AYT ITL
"Akan ada
<1510>
tanda-tanda
<4592>
pada
<1722>
matahari
<2246>
, bulan
<4582>
, dan
<2532>
bintang-bintang
<798>
. Di
<1909>
bumi
<1093>
, bangsa-bangsa
<1484>
akan ketakutan
<4928>
dalam
<1722> <0>
kebingungan
<640>
oleh
<0> <1722>
gemuruh
<2279>
lautan
<2281>
dan
<2532>
deru ombak
<4535>
.

[<2532> <2532> <2532>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
esontai
<1510> (5704)
V-FXI-3P
shmeia
<4592>
N-NPN
en
<1722>
PREP
hliw
<2246>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
selhnh
<4582>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
astroiv
<798>
N-DPN
kai
<2532>
CONJ
epi
<1909>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
sunoch
<4928>
N-NSF
eynwn
<1484>
N-GPN
en
<1722>
PREP
aporia
<640>
N-DSF
hcouv
<2279>
N-GSN
yalasshv
<2281>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
salou
<4535>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 21:25

"Dan akan ada tanda-tanda pada matahari dan bulan dan bintang-bintang 1 , dan di bumi bangsa-bangsa akan takut dan bingung menghadapi deru dan gelora laut. a 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 21:25

"Dan akan ada tanda-tanda 1  pada 3  matahari dan bulan dan bintang-bintang, dan di 2  bumi bangsa-bangsa akan takut dan bingung menghadapi deru dan gelora laut 4 .

Catatan Full Life

Luk 21:25 1

Nas : Luk 21:25

Tanda-tanda alam semesta akan mendahului kedatangan Yesus, dan dunia akan mengalami kesukaran yang paling hebat oleh karena kesengsaraan besar

(lihat cat. --> Mat 24:29;

[atau ref. Mat 24:29]

lihat art. KESENGSARAAN BESAR).

Orang yang tidak mau bertobat akan sangat ketakutan dan kehilangan harapan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA