Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 22:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 22:1

Hari raya Roti Tidak Beragi, yang disebut Paskah 1 , sudah dekat. p 

AYT (2018)

Hari raya Roti Tidak Beragi yang disebut hari Pesakh sudah dekat.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 22:1

Maka hari raya roti yang tiada beragi, yang bernama Pasah itu, sudahlah hampir;

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 22:1

Perayaan Roti Tidak Beragi yang disebut Paskah telah dekat.

TSI (2014)

Ketika Perayaan Paskah sudah dekat,

MILT (2008)

Dan hari raya Roti Tidak Beragi, yang disebut Paskah, sudah dekat,

Shellabear 2011 (2011)

Hari raya Roti Tidak Beragi, yang disebut juga hari raya Paskah, sudah dekat.

AVB (2015)

Perayaan Roti Tidak Beragi, iaitu Perayaan Paskah, telah menjelang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 22:1

Hari raya
<1859>
Roti Tidak Beragi
<106>
, yang disebut
<3004>
Paskah
<3957>
, sudah dekat
<1448>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 22:1

Maka
<1161>
hari raya
<1859>
roti yang tiada beragi
<106>
, yang bernama
<3004>
Pasah
<3957>
itu, sudahlah hampir
<1448>
;
AYT ITL
Hari raya
<1859>
Roti Tidak Beragi
<106>
yang
<3588>
disebut
<3004>
hari Paskah
<3957>
sudah dekat
<1448>
.

[<1161>]
AVB ITL
Perayaan
<1859>
Roti Tidak Beragi
<106>
, iaitu
<3004>
Perayaan Paskah
<3957>
, telah menjelang
<1448>
.

[<1161>]
GREEK
ηγγιζεν
<1448> <5707>
V-IAI-3S
δε
<1161>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
εορτη
<1859>
N-NSF
των
<3588>
T-GPN
αζυμων
<106>
A-GPN
η
<3588>
T-NSF
λεγομενη
<3004> <5746>
V-PPP-NSF
πασχα
<3957>
ARAM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 22:1

Hari raya Roti Tidak Beragi, yang disebut Paskah 1 , sudah dekat. p 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 22:1

1 Hari raya Roti Tidak Beragi, yang disebut Paskah, sudah dekat.

Catatan Full Life

Luk 22:1 1

Nas : Luk 22:1

Lihat cat. --> Mat 26:2.

[atau ref. Mat 26:2]

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA