Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 9:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 9:20

Yesus bertanya kepada mereka: "Menurut kamu, siapakah Aku ini?" Jawab Petrus: "Mesias dari Allah. c "

AYT (2018)

Kemudian, Yesus berkata kepada mereka, “Namun, menurutmu, siapakah Aku?” Jawab Petrus, “Engkau adalah Kristus dari Allah.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 9:20

Maka kata-Nya kepada mereka itu, "Tetapi kata kamu ini, siapakah Aku?" Maka sahut Petrus, katanya, "Kristus yang daripada Allah."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 9:20

"Tetapi menurut kalian sendiri, Aku ini siapa?" tanya Yesus. Petrus menjawab, "Bapak adalah Raja Penyelamat yang dijanjikan Allah."

TSI (2014)

Lalu Dia bertanya lagi, “Tetapi bagaimana pendapat kalian tentang Aku?” Jawab Petrus, “Engkau adalah Kristus yang diutus Allah.”

MILT (2008)

Dan Dia berkata kepada mereka, "Namun kamu, kamu mengatakan siapa Aku ini?" Dan sambil menjawab, Petrus berkata, "Sang Mesias dari Allah Elohim 2316."

Shellabear 2011 (2011)

Tanya Isa lagi kepada mereka, "Tetapi menurut kamu, siapakah Aku ini?" Jawab Petrus, "Al Masih yang datang dari Allah."

AVB (2015)

Yesus bertanya kepada mereka, “Apa kata kamu: Siapakah Aku pula?” Petrus menjawab, “Kristus daripada Allah.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 9:20

Yesus
<846>
bertanya
<2036>
kepada mereka: "Menurut kamu
<5210>
, siapakah
<5101>
Aku
<3165>
ini?" Jawab
<611> <2036>
Petrus
<4074>
: "Mesias
<5547>
dari Allah
<2316>
."

[<1161> <1161> <3004> <1510> <1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 9:20

Maka kata-Nya
<2036>
kepada mereka itu, "Tetapi
<1161>
kata
<3004>
kamu
<5210>
ini, siapakah
<5101>
Aku
<3165>
?" Maka
<1161>
sahut
<611>
Petrus
<4074>
, katanya
<2036>
, "Kristus
<5547>
yang daripada Allah
<2316>
."
AYT ITL
Kemudian, Yesus berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
, "Namun
<1161>
, menurutmu, siapakah
<5101>
Aku
<3165>
?" Jawab
<3004>
Petrus
<4074>
, "Engkau adalah Kristus
<5547>
dari
<3588>
Allah
<2316>
."

[<2036> <1161> <5210> <1510> <1161> <611>]
AVB ITL
Yesus bertanya
<2036>
kepada mereka, “Apa
<5101>
kata
<3004>
kamu: Siapakah Aku
<3165>
pula?” Petrus
<4074>
menjawab
<611>
, “Kristus
<5547>
daripada Allah
<2316>
.”

[<1161> <846> <5210> <1161> <1510> <1161> <2036>]
GREEK
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
δε
<1161>
CONJ
αυτοις
<846>
P-DPM
υμεις
<5210>
P-2NP
δε
<1161>
CONJ
τινα
<5101>
I-ASM
με
<3165>
P-1AS
λεγετε
<3004> <5719>
V-PAI-2P
ειναι
<1511> <5750>
V-PXN
πετρος
<4074>
N-NSM
δε
<1161>
CONJ
αποκριθεις
<611> <5679>
V-AOP-NSM
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
χριστον
<5547>
N-ASM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 9:20

Yesus bertanya kepada mereka: "Menurut kamu, siapakah 1  Aku ini?" Jawab Petrus: "Mesias 2  dari Allah."

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA