Lukas 12:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 12:9 |
Tetapi barangsiapa menyangkal Aku 1 di depan manusia, ia akan disangkal f di depan malaikat-malaikat Allah. |
| AYT (2018) | Akan tetapi, setiap orang yang menyangkal Aku di depan orang lain juga akan disangkal di hadapan malaikat-malaikat Allah. |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 12:9 |
Tetapi barangsiapa yang menyangkali Aku di hadapan manusia, maka ia pun akan disangkali di hadapan malaekat Allah. |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 12:9 |
Tetapi orang yang menyangkal di muka umum bahwa ia pengikut-Ku, ia akan disangkal juga oleh Anak Manusia di hadapan malaikat-malaikat Allah. |
| TSI (2014) | Tetapi kalau kamu menyangkal sebagai pengikut-Ku di hadapan orang lain, Aku juga tidak akan mengakui kamu sebagai pengikut-Ku di hadapan para malaikat di surga. |
| MILT (2008) | Namun siapa yang menyangkal Aku di hadapan manusia, dia akan disangkal di hadapan malaikat Allah Elohim 2316. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi orang yang menyangkal Aku di hadapan manusia, maka Anak Manusia pun akan menyangkalnya di hadapan malaikat-malaikat Allah. |
| AVB (2015) | Sesiapa yang menyangkal Aku di hadapan manusia akan disangkal di hadapan malaikat-malaikat Allah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 12:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 12:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Luk 12:9 |
Tetapi barangsiapa menyangkal Aku 1 di depan manusia, ia akan disangkal f di depan malaikat-malaikat Allah. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 12:9 |
Tetapi barangsiapa menyangkal 1 Aku di depan manusia, ia akan disangkal 2 di depan malaikat-malaikat Allah. |
| Catatan Full Life |
Luk 12:9 1 Nas : Luk 12:9 Menyangkal Kristus ialah
|
![]() [+] Bhs. Inggris | |

