Lukas 15:16             
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 15:16 | Lalu ia ingin mengisi perutnya dengan ampas yang menjadi makanan babi itu, tetapi tidak seorangpun yang memberikannya kepadanya. | 
| AYT (2018) | Ia ingin sekali mengisi perutnya dengan buah karob yang dimakan babi-babi itu, tetapi tidak ada seorang pun yang memberi kepadanya. | 
| TL (1954) © SABDAweb Luk 15:16 | Maka inginlah ia akan mengisi perutnya dengan hampas kulit, makanan babi, tetapi tiada seorang pun memberikan kepadanya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 15:16 | Ia begitu lapar sehingga ingin mengisi perutnya dengan makanan babi-babi itu. Walaupun ia begitu lapar, tidak seorang pun memberi makanan kepadanya. | 
| TSI (2014) | Si bungsu begitu kelaparan sampai-sampai dia mau memakan makanan babi majikannya, yaitu tumbuh-tumbuhan keras, karena tidak ada orang yang memberinya makanan. | 
| MILT (2008) | Dan, dia ingin sekali mengisi perutnya dengan pakan yang babi-babi makan, tetapi tidak seorang pun memberikannya kepadanya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ia ingin sekali bisa mengisi perutnya dengan ampas kacang yang menjadi makanan babi-babi itu, tetapi tak seorang pun memberikannya kepadanya. | 
| AVB (2015) | Dia ingin mengisi perutnya dengan sekam kacang yang dimakan oleh babi tetapi tiada seorang pun yang memberikan apa-apa kepadanya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Luk 15:16 | |
| TL ITL © SABDAweb Luk 15:16 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 15:16 | Lalu ia ingin 1 mengisi perutnya dengan ampas yang 2 menjadi makanan babi itu, tetapi tidak seorangpun 3 yang memberikannya kepadanya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah popup menjadi mode sticky,
 untuk merubah popup menjadi mode sticky,  untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [
 untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [