Lukas 16:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 16:5 |
Lalu ia memanggil seorang demi seorang yang berhutang kepada tuannya. Katanya kepada yang pertama: Berapakah hutangmu kepada tuanku? |
| AYT (2018) | Kemudian, ia pun memanggil setiap orang yang berutang kepada tuannya. Kepada orang pertama ia berkata, ‘Berapa utangmu kepada tuanku?’ |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 16:5 |
Maka dipanggilnya tiap-tiap orang berutang kepada tuannya, serta berkata kepada yang pertama: Berapa banyak engkau berutang kepada tuanku? |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 16:5 |
Jadi pegawai keuangan itu memanggil setiap orang yang berutang kepada tuannya. Kepada yang pertama, ia berkata, 'Berapa utangmu kepada tuan saya?' |
| TSI (2014) | “Lalu dia memanggil setiap orang yang berutang kepada tuannya. Kepada orang pertama dia berkata, ‘Berapa utangmu kepada tuan saya?’ |
| MILT (2008) | Dan setelah memanggil masing-masing seorang dari para pengutang kepada tuannya, dia berkata kepada yang pertama: Berapa banyak engkau meminjam kepada tuanku? |
| Shellabear 2011 (2011) | Dipanggilnya setiap orang yang berutang pada tuannya. Kepada yang pertama ia berkata, Berapa utangmu kepada Tuanku? |
| AVB (2015) | Dia pun memanggil semua orang yang berhutang kepada tuannya. Dia berkata kepada orang yang pertama, ‘Berapakah hutangmu kepada tuan aku?’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 16:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 16:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 16:5 |
Lalu ia memanggil seorang demi seorang yang berhutang kepada tuannya 1 . Katanya kepada yang pertama: Berapakah hutangmu kepada tuanku? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

