Lukas 23:19             
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 23:19 | Barabas ini dimasukkan ke dalam penjara berhubung dengan suatu pemberontakan yang telah terjadi di dalam kota dan karena pembunuhan. | 
| AYT (2018) | [Barabas adalah seorang yang dipenjara karena terlibat dalam pemberontakan di kota dan juga melakukan pembunuhan.] | 
| TL (1954) © SABDAweb Luk 23:19 | Maka Barabbas itu seorang yang dipenjarakan sebab kedurhakaannya di dalam negeri, dan sebab bunuhan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 23:19 | (Barabas dipenjarakan karena pemberontakan yang terjadi di kota dan karena pembunuhan.) | 
| TSI (2014) | Saat itu Barabas sedang dipenjara karena terlibat dalam suatu pemberontakan dan kerusuhan yang menyebabkan terjadinya pembunuhan di kota itu. | 
| MILT (2008) | Dia adalah orang yang telah dimasukkan ke dalam penjara sehubungan dengan beberapa pemberontakan dan pembunuhan yang telah terjadi di dalam kota. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Barabas adalah orang yang dimasukkan ke dalam penjara karena ia membuat huru-hara di kota dan melakukan pembunuhan. | 
| AVB (2015) | (Barabas telah dipenjarakan kerana terlibat dalam satu rusuhan yang berlaku di kota dan kerana pembunuhan.) | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Luk 23:19 | |
| TL ITL © SABDAweb Luk 23:19 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 23:19 | 1 Barabas ini dimasukkan ke dalam penjara berhubung dengan suatu pemberontakan yang telah terjadi di dalam kota dan karena pembunuhan. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada halaman
 pada halaman