Lukas 23:49 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 23:49 |
Semua orang yang mengenal Yesus dari dekat, termasuk perempuan-perempuan yang mengikuti Dia dari Galilea, n berdiri jauh-jauh o dan melihat semuanya itu. |
AYT (2018) | Semua yang mengenal Yesus dan beberapa perempuan yang telah mengikuti-Nya dari Galilea berdiri jauh-jauh dan menyaksikan hal-hal ini. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 23:49 |
Maka segala kenal-kenalannya dan juga perempuan-perempuan yang sudah mengikut Yesus dari Galilea, berdiri dari jauh memandang segala perkara ini. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 23:49 |
Dan semua kenalan Yesus, termasuk wanita-wanita yang mengikuti Dia dari Galilea, berdiri dari jauh dan melihat semuanya itu. |
TSI (2014) | Semua pengikut Yesus menyaksikan seluruh peristiwa itu dari kejauhan, termasuk para perempuan yang sudah menyertai Dia dari Galilea. |
MILT (2008) | Dan semua orang yang mengenal Dia berdiri dari jauh, juga wanita-wanita yang menyertai Dia dari Galilea, ketika menyaksikan semuanya ini. |
Shellabear 2011 (2011) | Semua yang mengenal Isa, termasuk perempuan-perempuan yang mengikuti-Nya dari Galilea, berdiri dari jauh menyaksikan semuanya. |
AVB (2015) | Semua sahabat Yesus, termasuk perempuan-perempuan yang telah mengikut Dia dari Galilea, berdiri dari jauh untuk menyaksikan segala perkara ini. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 23:49 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 23:49 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 23:49 |
Semua orang yang mengenal 1 Yesus dari dekat, termasuk perempuan-perempuan 2 yang mengikuti Dia dari Galilea, berdiri jauh-jauh dan melihat semuanya itu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |