Lukas 4:5 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 4:5 |
Kemudian ia membawa Yesus ke suatu tempat yang tinggi dan dalam sekejap mata ia memperlihatkan kepada-Nya semua kerajaan dunia 1 . b |
AYT (2018) | Kemudian, Iblis membawa Yesus ke tempat yang tinggi dan memperlihatkan kepada-Nya semua kerajaan dunia secara sekilas. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 4:5 |
Maka Iblis pun membawa Dia ke kemuncak gunung, lalu memperlihatkan kepada-Nya segala kerajaan dunia ini sekejap ketika lamanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 4:5 |
Lalu Iblis membawa Yesus ke tempat yang tinggi, dan dalam sekejap mata Iblis menunjukkan kepada-Nya semua kerajaan di dunia. |
TSI (2014) | Kemudian dalam sekejap iblis membawa Yesus ke gunung yang tinggi dan menunjukkan kepada-Nya semua kerajaan di dunia. |
MILT (2008) | Dan, sambil membawa Dia naik ke sebuah gunung yang tinggi, si iblis memperlihatkan kepada-Nya seluruh kerajaan dunia dalam waktu sesaat. |
Shellabear 2011 (2011) | Lalu Iblis membawa Isa ke suatu tempat yang tinggi. Dalam sekejap diperlihatkannya kepada Isa semua kerajaan dunia, |
AVB (2015) | Iblis membawa Yesus ke satu tempat yang tinggi lalu dalam sekelip mata, Iblis menunjukkan kepada-Nya semua kerajaan di dunia. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 4:5 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 4:5 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Luk 4:5 |
Kemudian ia membawa Yesus ke suatu tempat yang tinggi dan dalam sekejap mata ia memperlihatkan kepada-Nya semua kerajaan dunia 1 . b |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 4:5 |
Kemudian ia membawa 1 Yesus ke suatu tempat yang tinggi dan dalam 2 sekejap mata ia memperlihatkan kepada-Nya semua kerajaan dunia. |
Catatan Full Life |
Luk 4:5 1 Nas : Luk 4:5 Iblis mencobai Yesus dengan menawarkan kepada-Nya kekuasaan atas semua kerajaan dunia, sebuah saran yang ditolak oleh Yesus.
|
![]() [+] Bhs. Inggris |