Markus 10:50 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 10:50 |
Lalu ia menanggalkan jubahnya, ia segera berdiri dan pergi mendapatkan Yesus. |
| AYT (2018) | Dengan melepaskan jubahnya, orang buta itu melompat dan datang kepada Yesus. |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 10:50 |
Maka ditinggalkannya selimutnya, lalu bangkit berdiri serta datang kepada Yesus. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 10:50 |
Orang buta itu pun melemparkan jubahnya, lalu cepat-cepat berdiri dan pergi kepada Yesus. |
| TSI (2014) | Maka orang buta itu langsung berdiri dan mencampakkan jubahnya, lalu datang kepada Yesus. |
| MILT (2008) | Dan, sambil melemparkan jubahnya, dengan berdiri, dia datang kepada YESUS. |
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian ia melepaskan jubahnya, melonjak berdiri, dan datang menjumpai Isa. |
| AVB (2015) | Orang buta itu mencampakkan jubahnya ke tepi lalu bangkit dan pergi kepada Yesus. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 10:50 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 10:50 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 10:50 |
1 Lalu ia menanggalkan jubahnya, ia segera berdiri dan pergi mendapatkan Yesus. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

