Markus 11:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 11:9 |
Orang-orang yang berjalan di depan dan mereka yang mengikuti dari belakang berseru: "Hosana! Diberkatilah Dia yang datang 1 dalam nama Tuhan, i |
| AYT (2018) | Orang banyak yang berjalan di depan dan yang mengikuti berseru, “Hosana! Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan. |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 11:9 |
Maka orang yang berjalan di hadapan dan yang mengikut itu pun bersorak-soraklah, katanya, "Hosanna, mubaraklah Ia yang datang dengan nama Tuhan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 11:9 |
Orang-orang yang berjalan di depan dan orang-orang yang mengikuti dari belakang, semuanya berseru-seru, "Pujilah Allah! Diberkatilah Dia yang datang atas nama Tuhan! |
| TSI (2014) | Orang-orang yang berjalan di depan Yesus dan yang mengikuti-Nya dari belakang terus bersorak-sorai,“Hosana! Terpujilah TUHAN!‘Diberkatilah raja kita ini yang datang mewakili TUHAN!’ |
| MILT (2008) | Baik mereka yang berjalan di depan maupun yang mengikuti berseru, dengan berkata, "Hosana, diberkatilah Dia yang datang dalam Nama Tuhan YAHWEH 2962! |
| Shellabear 2011 (2011) | Sebagian dari orang-orang itu berjalan mendahului Isa, sedangkan sebagian lagi mengiringi-Nya dari belakang. Sambil berjalan mereka berseru-seru, "Segala puji bagi Allah! Mubaraklah Dia yang datang atas nama Tuhan! |
| AVB (2015) | Setelah itu, mereka yang berjalan di hadapan dan yang mengikut dari belakang berseru, “Hosana!” “Diberkatilah Dia yang datang dengan nama Tuhan!” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 11:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 11:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mrk 11:9 |
Orang-orang yang berjalan di depan dan mereka yang mengikuti dari belakang berseru: "Hosana! Diberkatilah Dia yang datang 1 dalam nama Tuhan, i |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 11:9 |
Orang-orang yang berjalan di depan dan mereka yang mengikuti dari belakang berseru: "Hosana 1 ! Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, |
| Catatan Full Life |
Mrk 11:9 1 Nas : Mr 11:9 Orang banyak itu percaya bahwa Mesias akan datang untuk memulihkan Israel sebagai bangsa dan memerintah bangsa yang lain secara politis. Mereka gagal memahami maksud kedatangan-Nya ke dunia ini sebagaimana dinyatakan oleh Yesus sendiri. Kemudian pada waktu mereka sadar bahwa Dia bukan Mesias yang mereka harapkan, mereka berteriak, "Salibkanlah Dia!" (Mr 15:13). |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [