Markus 13:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 13:16 |
dan orang yang sedang di ladang janganlah ia kembali untuk mengambil pakaiannya. |
| AYT (2018) | Biarlah orang yang ada di ladang jangan kembali untuk mengambil jubahnya. |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 13:16 |
dan orang yang di ladangnya, janganlah pulang mengambil pakaiannya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 13:16 |
Orang yang berada di ladang jangan kembali untuk mengambil jubahnya. |
| TSI (2014) | Begitu juga kalau kamu sedang bekerja di ladang, jangan pulang mengambil jubahmu. |
| MILT (2008) | Dan dia yang sedang berada di ladang, hendaklah dia tidak berbalik ke belakang untuk mengambil jubahnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | dan orang yang berada di ladang jangan pulang untuk mengambil bajunya. |
| AVB (2015) | Yang di ladang usahlah pulang mengambil pakaian. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 13:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 13:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 13:16 |
dan orang yang sedang di ladang janganlah ia kembali untuk mengambil pakaiannya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

