Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 13:47

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 13:47

"Demikian pula hal Kerajaan Sorga itu seumpama k  pukat 1  yang dilabuhkan di laut, lalu mengumpulkan berbagai-bagai jenis l  ikan.

AYT (2018)

“Demikian juga, Kerajaan Surga adalah seperti jala yang ditebarkan ke dalam laut, dan mengumpulkan berbagai jenis ikan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 13:47

"Dan lagi pula kerajaan surga itu seumpama pukat, yang dilabuhkan orang di laut dan yang mengumpulkan berjenis-jenis ikan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 13:47

"Apabila Allah memerintah, keadaannya diumpamakan dengan jala yang ditebarkan ke danau, lalu mendapat bermacam-macam ikan.

TSI (2014)

“Kerajaan Allah juga seperti jala yang diturunkan ke dalam danau, lalu menjaring semua jenis ikan.

MILT (2008)

"Lagi, kerajaan surga itu seumpama sebuah jala yang ditebarkan ke dalam laut dan menjaring berbagai jenis ikan.

Shellabear 2011 (2011)

"Kerajaan Surga itu dapat pula diibaratkan dengan pukat yang ditebarkan di laut untuk menjaring berbagai jenis ikan.

AVB (2015)

“Kerajaan syurga juga seperti pukat yang dilabuhkan ke dalam laut lalu mendapat aneka jenis ikan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 13:47

"Demikian pula
<3825>
hal Kerajaan
<932>
Sorga
<3772>
itu seumpama
<3664>
pukat
<4522>
yang dilabuhkan
<906>
di
<1519>
laut
<2281>
, lalu
<2532>
mengumpulkan
<4863>
berbagai-bagai
<3956>
jenis
<1085>
ikan.

[<1510> <1537>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 13:47

"Dan lagi pula
<3825>
kerajaan
<932>
surga
<3772>
itu seumpama
<3664>
pukat
<4522>
, yang dilabuhkan
<906>
orang di
<1519>
laut
<2281>
dan
<2532>
yang mengumpulkan
<4863>
berjenis-jenis
<1537> <3956> <1085>
ikan.
AYT ITL
"Demikian
<3825>
juga, Kerajaan
<932>
Surga
<3772>
adalah
<1510>
seperti
<3664>
jala
<4522>
yang ditebarkan
<906>
ke dalam
<1519>
laut
<2281>
, dan
<2532>
mengumpulkan
<1537>
berbagai
<3956>
jenis
<1085>
ikan
<4863>
.
AVB ITL
“Kerajaan
<932>
syurga
<3772>
juga seperti
<3664>
pukat
<4522>
yang dilabuhkan
<906>
ke dalam
<1519>
laut
<2281>
lalu
<2532>
mendapat
<4863>
aneka
<3956>
jenis
<1085>
ikan.

[<3825> <1510> <1537>]
GREEK
παλιν
<3825>
ADV
ομοια
<3664>
A-NSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
η
<3588>
T-NSF
βασιλεια
<932>
N-NSF
των
<3588>
T-GPM
ουρανων
<3772>
N-GPM
σαγηνη
<4522>
N-DSF
βληθειση
<906> <5685>
V-APP-DSF
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
θαλασσαν
<2281>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
εκ
<1537>
PREP
παντος
<3956>
A-GSN
γενους
<1085>
N-GSN
συναγαγουση
<4863> <5631>
V-2AAP-DSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 13:47

"Demikian pula hal Kerajaan Sorga itu seumpama k  pukat 1  yang dilabuhkan di laut, lalu mengumpulkan berbagai-bagai jenis l  ikan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 13:47

"Demikian pula hal Kerajaan Sorga itu seumpama pukat 1  yang dilabuhkan di laut, lalu mengumpulkan 2  berbagai-bagai jenis ikan.

Catatan Full Life

Mat 13:47 1

Nas : Mat 13:47

Perumpamaan ini menyatakan kembali kebenaran yang telah sangat ditekankan oleh Kristus: tidak semua anggota dari kerajaan yang kelihatan merupakan anak-anak Tuhan yang sejati. Gereja-gereja dan organisasi Kristen belum tentu searti dengan umat Allah yang sejati, yaitu umat yang terdiri atas semua orang percaya yang hidup dengan iman dan kebenaran yang sejati (bd. Mat 24:11,24; Gal 5:19-21;

lihat cat. --> Luk 13:21).

[atau ref. Luk 13:21]

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA