Matius 21:24 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 21:24 |
Jawab Yesus kepada mereka: "Aku juga akan mengajukan satu pertanyaan kepadamu dan jikalau kamu memberi jawabnya kepada-Ku, Aku akan mengatakan juga kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan hal-hal itu. |
| AYT (2018) | Yesus menjawab mereka, “Aku juga akan menanyakan satu hal kepadamu, yang jika kamu bisa menjawabnya, Aku juga akan memberitahumu dengan kuasa apa Aku melakukan semua hal ini. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 21:24 |
Maka jawab Yesus serta berkata kepada mereka itu, "Aku pun hendak bertanya juga satu perkara padamu. Jikalau kamu dapat mengatakan kepada-Ku, niscaya Aku pun mengatakan kepadamu dengan kuasa apakah Aku berbuat segala perkara ini. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 21:24 |
Yesus menjawab, "Aku juga mau bertanya kepada kalian. Dan kalau kalian menjawabnya, Aku akan mengatakan kepadamu dengan hak siapa Aku melakukan hal-hal ini. |
| TSI (2014) | Dia menjawab, “Aku juga mau menanyakan sesuatu kepada kalian. Kalau kalian menjawab-Ku, maka Aku akan memberitahukan Siapa yang memberikan wewenang itu kepada-Ku. |
| MILT (2008) | Dan seraya menanggapi, YESUS berkata kepada mereka, "Aku juga akan menanyaimu satu hal, yang jika kamu dapat mengatakan kepada-Ku, Aku juga akan mengatakan kepadamu, dengan otoritas apakah Aku melakukan hal-hal ini: |
| Shellabear 2011 (2011) | Jawab Isa kepada mereka, "Aku pun hendak menanyakan kepadamu satu hal. Jika kamu dapat memberitahukan jawabannya kepada-Ku, maka Aku akan memberitahukan juga kepadamu wewenang yang Kumiliki untuk melakukan semua itu. |
| AVB (2015) | Yesus menjawab, “Aku juga akan bertanya satu soalan. Jika kamu memberitahu-Ku, Aku akan menyatakan kepadamu dengan kuasa apa Aku melakukan perkara-perkara itu: |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 21:24 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 21:24 |
Maka jawab <611> Yesus <2424> serta berkata <2036> kepada mereka <846> itu, "Aku pun hendak bertanya <2065> juga <2504> satu <1520> perkara <2504> padamu <3056> . Jikalau <1437> kamu dapat mengatakan <2036> kepada-Ku <3427> , niscaya Aku <2504> pun mengatakan <2046> kepadamu <5213> dengan <1722> kuasa <1849> apakah <4169> Aku berbuat <4160> segala perkara <5023> ini. |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 21:24 |
Jawab Yesus kepada mereka: "Aku juga 1 akan mengajukan satu pertanyaan kepadamu dan jikalau kamu memberi jawabnya kepada-Ku, Aku 1 akan mengatakan juga 1 kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan hal-hal itu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

