Matius 21:27 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 21:27 |
Lalu mereka menjawab Yesus: "Kami tidak tahu." Dan Yesuspun berkata kepada mereka: "Jika demikian, Aku juga tidak mengatakan kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan hal-hal itu." |
AYT (2018) | Maka mereka menjawab Yesus, “Kami tidak tahu.” Dan, Yesus berkata, “Kalau begitu, Aku juga tidak akan memberitahumu dengan kuasa apakah Aku melakukan hal-hal ini.” |
TL (1954) © SABDAweb Mat 21:27 |
Maka sahutnya kepada Yesus, katanya, "Tiada kami ketahui." Lalu ujar Yesus kepada mereka itu, "Kalau begitu maka Aku pun tiada mau mengatakan kepadamu dengan kuasa apakah Aku berbuat segala perkara ini. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 21:27 |
Jadi mereka menjawab, "Kami tidak tahu." Lalu Yesus berkata kepada mereka, "Kalau begitu Aku pun tidak akan mengatakan kepadamu dengan hak siapa Aku melakukan semuanya ini." |
TSI (2014) | Jadi mereka menjawab Yesus, “Kami tidak tahu.” Lalu kata Yesus kepada mereka, “Kalau begitu Aku pun tidak akan memberitahu kalian tentang Siapa yang memberi-Ku wewenang untuk melakukan tindakan seperti kemarin.” |
MILT (2008) | Dan, seraya menanggapi, mereka berkata kepada YESUS, "Kami tidak tahu!" Dia pun berkata kepada mereka, "Aku juga tidak mengatakan kepadamu, dengan otoritas apakah Aku melakukan hal-hal ini." |
Shellabear 2011 (2011) | Itulah sebabnya mereka menjawab, "Kami tidak tahu." Kemudian sabda Isa kepada mereka, "Kalau begitu, Aku pun tidak akan mengatakan kepadamu dari mana wewenang yang Kumiliki untuk melakukan semua itu." |
AVB (2015) | Oleh itu, mereka menjawab, “Kami tidak tahu.” Yesus berkata kepada mereka, “Aku pun tidak akan memberitahumu dengan kuasa apa Aku melakukan perkara-perkara ini.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 21:27 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 21:27 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 21:27 |
Lalu mereka menjawab Yesus: "Kami tidak tahu 1 ." Dan Yesuspun berkata kepada mereka: "Jika demikian, Aku juga tidak mengatakan 1 kepadamu dengan kuasa manakah Aku melakukan hal-hal itu." |
![]() [+] Bhs. Inggris |