Matius 23:7 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 23:7 | mereka suka menerima penghormatan di pasar dan suka dipanggil Rabi. v | 
| AYT (2018) | salam penghormatan di tempat-tempat umum, dan disebut Rabi oleh orang-orang. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 23:7 | dan suka mereka itu diberi hormat di pasar, dan suka dipanggil orang Guru Besar. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 23:7 | Mereka senang dihormati orang di pasar-pasar, dan dipanggil 'Bapak Guru'. | 
| TSI (2014) | Demikian juga waktu berjalan di tempat umum, mereka senang sekali waktu orang-orang memberi salam yang penuh hormat dengan memanggil mereka guru. | 
| MILT (2008) | dan salam hormat di pasar-pasar dan dipanggil: Rabi, rabi, oleh orang-orang. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka senang menerima salam dari orang di pasar-pasar dan menyukai sebutan Guru. | 
| AVB (2015) | Mereka suka diberi salam hormat di pasar dan suka dipanggil ‘rabbi.’ | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mat 23:7 | |
| TL ITL © SABDAweb Mat 23:7 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 23:7 | mereka suka menerima penghormatan di pasar dan suka dipanggil Rabi 1 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
 pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon  pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [
 pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [