Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 25:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 25:28

Sebab itu ambillah talenta itu dari padanya dan berikanlah kepada orang yang mempunyai sepuluh talenta itu.

AYT (2018)

Ambillah 1 talenta itu darinya dan berikan kepada dia, yang memiliki 10 talenta itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 25:28

Sebab itu ambillah daripadanya talenta itu, berikanlah kepada orang yang menaruh sepuluh talenta itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 25:28

Karena itu, ambillah uang itu dari dia, dan berikanlah kepada orang yang mempunyai sepuluh ribu uang emas itu.

TSI (2014)

“Lalu kata orang kaya itu kepada para pegawainya yang lain, ‘Karena itu, ambillah 30 kilogram tadi dari dia dan berikan kepada pegawai yang pertama tadi, yang sudah memegang 300 kilogram perak.

MILT (2008)

Sebab itu, ambillah talenta itu dari padanya dan serahkanlah kepada yang mempunyai sepuluh talenta.

Shellabear 2011 (2011)

Jadi, ambillah talenta itu dari dia dan berikanlah kepada hamba yang mempunyai sepuluh talenta.

AVB (2015)

‘Sekarang, ambillah talenta itu daripadanya dan berikannya kepada yang mempunyai sepuluh talenta itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 25:28

Sebab itu
<3767>
ambillah
<142>
talenta
<5007>
itu dari
<575>
padanya
<846>
dan
<2532>
berikanlah
<1325>
kepada orang yang mempunyai
<2192>
sepuluh
<1176>
talenta
<5007>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Mat 25:28

Sebab
<3767>
itu ambillah
<142>
daripadanya
<575>
talenta
<5007>
itu, berikanlah kepada
<1325>
orang yang menaruh
<2192>
sepuluh
<1176>
talenta
<5007>
itu.
AYT ITL
Ambillah
<142>
1 talenta
<5007>
itu darinya
<575> <846>
dan
<2532>
berikan
<1325>
kepada dia, yang
<3588>
memiliki
<2192>
10
<1176>
talenta
<5007>
itu.

[<3767>]
AVB ITL
‘Sekarang, ambillah
<142>
talenta
<5007>
itu daripadanya
<575>
dan
<2532>
berikannya
<1325>
kepada yang
<3588>
mempunyai
<2192>
sepuluh
<1176>
talenta
<5007>
itu.

[<3767> <846>]
GREEK
αρατε
<142> <5657>
V-AAM-2P
ουν
<3767>
CONJ
απ
<575>
PREP
αυτου
<846>
P-GSM
το
<3588>
T-ASN
ταλαντον
<5007>
N-ASN
και
<2532>
CONJ
δοτε
<1325> <5628>
V-2AAM-2P
τω
<3588>
T-DSM
εχοντι
<2192> <5723>
V-PAP-DSM
τα
<3588>
T-APN
δεκα
<1176>
A-NUI
ταλαντα
<5007>
N-APN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 25:28

Sebab itu ambillah talenta itu dari padanya dan berikanlah kepada orang yang mempunyai sepuluh talenta itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 25:28

1 Sebab itu ambillah talenta itu dari padanya dan berikanlah kepada orang yang mempunyai sepuluh talenta itu.

Catatan Full Life

Mat 24:3--26:45 1

Nas : Mat 24:3-25:46

Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:

  1. (1) tanda-tanda umum yang akan terjadi selama zaman ini sampai pada akhir zaman (Mat 24:4-14);
  2. (2) tanda-tanda khusus yang menunjukkan bahwa akhir zaman telah tiba, yaitu masa kesengsaraan besar (Mat 24:15-28);
  3. (3) tanda-tanda yang menakjubkan yang terjadi pada saat Ia datang dengan kemuliaan dan kuasa (Mat 24:29-31);
  4. (4) peringatan kepada orang kudus dalam masa kesengsaraan besar agar berjaga-jaga terhadap tanda-tanda yang menuju kepada kedatangan Kristus yang dinanti-nantikan segera setelah masa kesengsaraan besar berakhir (Mat 24:32-35);
  5. (5) peringatan kepada orang percaya yang hidup sebelum masa kesengsaraan untuk siap sedia secara rohani karena kedatangan Kristus untuk jemaat-Nya akan terjadi pada saat yang tak diduga-duga (Mat 24:36-51; 25:1-30;

    lihat cat. --> Yoh 14:3, dan

    [atau ref. Yoh 14:3]

    lihat art. KEANGKATAN GEREJA);

  6. (6) suatu gambaran mengenai penghakiman bangsa-bangsa setelah Ia datang kembali ke bumi (Mat 25:31-46). Perlu diperhatikan bahwa banyak rincian mengenai kedatangan kembali Kristus tidak dijelaskan dalam pasal Mat 24:1-51. Selanjutnya, sampai saat ini belum ada seorang pun yang mengartikan semua nubuat mengenai akhir zaman dengan kepastian penuh. Dalam percakapan Yesus terdapat unsur rahasia yang perlu kerendahan hati dan hati yang tertuju kepada Tuhan Yesus sendiri. Kita dapat menantikan tambahan pengertian tentang penyataan ini pada akhir zaman (bd. Dan 12:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA