Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 27:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 27:7

Sesudah berunding mereka membeli dengan uang itu tanah yang disebut Tanah Tukang Periuk untuk dijadikan tempat pekuburan orang asing.

AYT (2018)

Maka, mereka mengambil keputusan bersama dan dengan uang itu, mereka membeli tanah tukang periuk sebagai tempat pekuburan untuk orang-orang asing.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 27:7

Lalu berpakatlah mereka itu membeli dengan uang itu sebidang tanah tukang periuk, akan menjadi tempat pekuburan orang keluaran.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 27:7

Lalu sesudah mereka sepakat, mereka memakai uang itu untuk membeli tanah yang disebut Tanah Tukang Periuk. Tanah itu dipakai untuk kuburan orang-orang asing.

TSI (2014)

Jadi, sesudah berunding mereka memutuskan agar uang itu dipakai untuk membeli sebuah ladang yang sudah lama disebut Ladang Tukang Keramik. Lalu ladang itu dijadikan tanah pekuburan untuk para pendatang dan orang-orang asing yang meninggal di Yerusalem.

MILT (2008)

Dan setelah mengambil kesepakatan, mereka membeli ladang tukang periuk dengan uang itu, sebagai pekuburan bagi orang-orang asing.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah mereka berembuk, uang itu mereka pergunakan untuk membeli tanah tukang periuk yang kemudian dijadikan tempat pemakaman bagi orang asing.

AVB (2015)

Mereka bermesyuarat lalu menggunakan wang itu untuk membeli ladang tukang tembikar bagi dijadikan tempat perkuburan orang asing.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 27:7

Sesudah berunding
<4824> <2983>
mereka membeli
<59>
dengan uang itu tanah yang disebut Tanah
<68>
Tukang
<2763>
Periuk untuk dijadikan tempat pekuburan
<5027>
orang asing
<3581>
.

[<1161> <1537> <846> <1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 27:7

Lalu berpakatlah
<2983>
berpakatlah
<4824> <1161>
mereka itu membeli
<59>
dengan uang itu sebidang
<1537>
tanah
<68>
tukang periuk
<2763>
, akan menjadi
<1519>
tempat pekuburan
<5027>
orang keluaran
<3581>
.
AYT ITL
Maka, mereka
<1161>
mengambil
<2983>
keputusan
<4824>
bersama dan dengan uang itu, mereka
<846>
membeli
<59>
tanah
<68>
tukang periuk
<2763>
sebagai
<1519>
tempat pekuburan
<5027>
untuk orang-orang asing
<3581>
.

[<1537>]
AVB ITL
Mereka bermesyuarat
<4824>
lalu menggunakan wang itu untuk membeli
<59>
ladang
<68>
tukang tembikar
<2763>
bagi dijadikan
<1519>
tempat perkuburan
<5027>
orang asing
<3581>
.

[<1161> <2983> <1537> <846>]
GREEK
συμβουλιον
<4824>
N-ASN
δε
<1161>
CONJ
λαβοντες
<2983> <5631>
V-2AAP-NPM
ηγορασαν
<59> <5656>
V-AAI-3P
εξ
<1537>
PREP
αυτων
<846>
P-GPN
τον
<3588>
T-ASM
αγρον
<68>
N-ASM
του
<3588>
T-GSM
κεραμεως
<2763>
N-GSM
εις
<1519>
PREP
ταφην
<5027>
N-ASF
τοις
<3588>
T-DPM
ξενοις
<3581>
A-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 27:7

Sesudah berunding mereka membeli dengan uang itu tanah yang disebut Tanah Tukang Periuk untuk dijadikan tempat pekuburan orang asing.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA