Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 24:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 24:40

Pada waktu itu kalau ada dua orang di ladang, yang seorang akan dibawa dan yang lain akan ditinggalkan 1 ; u 

AYT (2018)

Pada waktu itu, akan ada dua orang di ladang; yang satu akan diambil dan yang satu akan ditinggalkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 24:40

Pada masa itu baharulah ada dua orang di ladang, maka seorang akan dibawa, dan seorang ditinggalkan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 24:40

Pada waktu itu, dua orang sedang bekerja di ladang: Seorang akan dibawa, dan seorang lagi ditinggalkan.

TSI (2014)

Pada waktu Aku datang kembali, akan terjadi pemisahan: Jika ada dua orang laki-laki sedang bekerja di ladang, yang satu akan dibawa malaikat, dan yang lainnya ditinggal.

MILT (2008)

Pada waktu itu akan ada dua orang di ladang, yang satu diangkat dan yang satu dibiarkan.

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu itu, jika ada dua orang sedang berada di ladangnya, yang seorang akan diambil dan yang lain akan ditinggalkan.

AVB (2015)

Pada masa itu, ada dua orang yang sedang bekerja di ladang, seorang dibawa dan seorang ditinggalkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 24:40

Pada waktu itu
<5119>
kalau ada dua
<1417>
orang di
<1722>
ladang
<68>
, yang seorang
<1520>
akan dibawa
<3880>
dan
<2532>
yang lain
<1520>
akan ditinggalkan
<863>
;

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 24:40

Pada masa itu baharulah
<5119>
ada
<1510>
dua
<1417>
orang di
<1722>
ladang
<68>
, maka seorang
<1520>
akan dibawa
<3880>
, dan
<2532>
seorang
<1520>
ditinggalkan
<863>
.
AYT ITL
Kemudian
<5119>
, akan ada
<1510>
dua
<1417>
orang di
<1722>
ladang
<68>
; yang
<3588>
satu
<1520>
akan diambil
<3880>
dan
<2532>
yang satu
<1520>
akan ditinggalkan
<863>
.
AVB ITL
Pada masa itu
<5119>
, ada
<1510>
dua
<1417>
orang yang
<3588>
sedang bekerja di
<1722>
ladang
<68>
, seorang
<1520>
dibawa
<3880>
dan
<2532>
seorang
<1520>
ditinggalkan
<863>
.
GREEK WH
τοτε
<5119>
ADV
{VAR1: εσονται
<2071> <5704>
V-FXI-3P
δυο
<1417>
A-NUI
} {VAR2: δυο
<1417>
A-NUI
εσονται
<2071> <5704>
V-FXI-3P
} εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
αγρω
<68>
N-DSM
εις
<1520>
A-NSM
παραλαμβανεται
<3880> <5743>
V-PPI-3S
και
<2532>
CONJ
εις
<1520>
A-NSM
αφιεται
<863> <5743>
V-PPI-3S
GREEK SR
τοτε
Τότε
τότε
<5119>
D
εσονται
ἔσονται
εἰμί
<1510>
V-IFM3P
δυο
δύο
δύο
<1417>
S-NMP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
αγρω
ἀγρῷ,
ἀγρός
<68>
N-DMS
εισ
εἷς
εἷς
<1520>
S-NMS
παραλαμβανεται
παραλαμβάνεται,
παραλαμβάνω
<3880>
V-IPP3S
και
καὶ
καί
<2532>
C
εισ
εἷς
εἷς
<1520>
S-NMS
αφιεται
ἀφίεται.
ἀφίημι
<863>
V-IPP3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 24:40

Pada waktu itu kalau ada dua orang di ladang, yang seorang akan dibawa dan yang lain akan ditinggalkan 1 ; u 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 24:40

Pada waktu itu kalau ada dua orang di ladang, yang seorang 1  akan dibawa dan yang lain 1  akan ditinggalkan;

Catatan Full Life

Mat 24:3--26:45 1

Nas : Mat 24:3-25:46

Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:

  1. (1) tanda-tanda umum yang akan terjadi selama zaman ini sampai pada akhir zaman (Mat 24:4-14);
  2. (2) tanda-tanda khusus yang menunjukkan bahwa akhir zaman telah tiba, yaitu masa kesengsaraan besar (Mat 24:15-28);
  3. (3) tanda-tanda yang menakjubkan yang terjadi pada saat Ia datang dengan kemuliaan dan kuasa (Mat 24:29-31);
  4. (4) peringatan kepada orang kudus dalam masa kesengsaraan besar agar berjaga-jaga terhadap tanda-tanda yang menuju kepada kedatangan Kristus yang dinanti-nantikan segera setelah masa kesengsaraan besar berakhir (Mat 24:32-35);
  5. (5) peringatan kepada orang percaya yang hidup sebelum masa kesengsaraan untuk siap sedia secara rohani karena kedatangan Kristus untuk jemaat-Nya akan terjadi pada saat yang tak diduga-duga (Mat 24:36-51; 25:1-30;

    lihat cat. --> Yoh 14:3, dan

    [atau ref. Yoh 14:3]

    lihat art. KEANGKATAN GEREJA);

  6. (6) suatu gambaran mengenai penghakiman bangsa-bangsa setelah Ia datang kembali ke bumi (Mat 25:31-46). Perlu diperhatikan bahwa banyak rincian mengenai kedatangan kembali Kristus tidak dijelaskan dalam pasal Mat 24:1-51. Selanjutnya, sampai saat ini belum ada seorang pun yang mengartikan semua nubuat mengenai akhir zaman dengan kepastian penuh. Dalam percakapan Yesus terdapat unsur rahasia yang perlu kerendahan hati dan hati yang tertuju kepada Tuhan Yesus sendiri. Kita dapat menantikan tambahan pengertian tentang penyataan ini pada akhir zaman (bd. Dan 12:9).


Mat 24:4-51 2

Nas : Mat 24:4-51

Kata-kata Yesus dalam percakapan di Bukit Zaitun ditujukan kepada murid-Nya dan kepada umat Tuhan yang setia hingga kesudahan zaman dan kedatangan-Nya dengan penuh kemuliaan untuk memerintah di bumi.

  1. 1) Mengenai orang percaya yang hidup sebelum masa kesengsaraan besar, Kristus mengatakan bahwa mereka tidak dapat menghitung atau bahkan menduga saat kedatangan-Nya untuk menjemput jemaat-Nya (ayat Mat 24:42-44). Oleh karena itu mereka harus siap sedia setiap waktu sebab Ia akan kembali untuk membawa mereka ke sorga (yaitu, "rumah Bapa-Ku",

    lihat cat. --> Yoh 14:2;

    lihat cat. --> Yoh 14:3)

    [atau ref. Yoh 14:2-3]

    pada waktu mereka tidak menduga akan dijemput

    (lihat cat. --> Mat 24:44;

    [atau ref. Mat 24:44]

    lihat art. KEANGKATAN GEREJA).

  2. 2) Mereka yang bertobat kepada Kristus pada masa kesengsaraan besar, dapat mengetahui saat kedatangan-Nya untuk mereka dengan cukup tepat karena Kristus memberikan kepada mereka tanda-tanda yang dengannya mereka dapat mengetahui bahwa kedatangan-Nya dekat sekali (ayat Mat 24:15-29). Pada saat melihat tanda itu mereka akan tahu "bahwa waktunya sudah dekat"

    (lihat cat. --> Mat 24:33).

    [atau ref. Mat 24:33]


Mat 24:40 3

Nas : Mat 24:40

Pernyataan Yesus bahwa "seorang akan dibawa dan yang lain akan ditinggalkan" diucapkan sebelum Ia memberi peringatan kepada orang kudus zaman gereja (ayat Mat 24:42-44). Oleh karena itu, kata-kata ini mungkin menunjuk kepada orang kudus zaman gereja ketika mereka diangkat dari antara orang fasik pada saat keangkatan gereja

(lihat cat. --> Yoh 14:3;

[atau ref. Yoh 14:3]

lihat art. KEANGKATAN GEREJA).

Yesus menekankan unsur ketakterdugaan bagi orang percaya zaman gereja

(lihat cat. --> Mat 24:37).

[atau ref. Mat 24:37]

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA