Mazmur 141:9                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 141:9 | Lindungilah q aku terhadap katupan jerat yang mereka pasang r terhadap aku, dan dari perangkap s orang-orang yang melakukan kejahatan. | 
| AYT (2018) | Lindungi aku dari jebakan yang mereka pasang bagiku, dari perangkap-perangkap para pelaku kejahatan. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 141:9 | Peliharakanlah aku dari pada kena jerat, yang dipasangnya akan daku, dan dari pada perangkap orang yang berbuat jahat. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 141:9 | Lindungilah aku dari jerat yang dipasang bagiku, dari perangkap penjahat-penjahat itu. | 
| MILT (2008) | Jagalah aku dari tangkapan jerat yang mereka pasang untuk aku; bahkan dari jerat orang-orang yang melakukan kejahatan. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Lindungilah kiranya aku dari cengkeram jerat yang mereka pasang bagiku, dan dari perangkap orang-orang yang berbuat jahat. | 
| AVB (2015) | Jauhkan aku daripada jerat yang telah dipasang oleh mereka untukku, dan daripada perangkap orang yang melakukan kejahatan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 141:9 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 141:9 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 141:9 | Lindungilah aku terhadap katupan 1 jerat yang mereka pasang terhadap aku, dan dari perangkap orang-orang yang melakukan kejahatan. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [
 untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [