Markus 10:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 10:20 |
Lalu kata orang itu kepada-Nya: "Guru, semuanya itu telah kuturuti sejak masa mudaku." |
| AYT (2018) | Lalu, orang itu berkata kepada-Nya, “Guru, semua itu sudah aku taati sejak masa mudaku.” |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 10:20 |
Maka katanya kepada-Nya, "Ya Guru, sekalian ini hamba sudah turut dari kecil." |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 10:20 |
"Bapak Guru," kata orang itu, "semua perintah itu sudah saya turuti sejak muda." |
| TSI (2014) | Jawab orang itu kepada-Nya, “Guru, saya sudah menaati semua itu sejak masa muda.” |
| MILT (2008) | Dan seraya menanggapi, dia berkata kepada-Nya, "Guru, aku telah menaati semua itu sejak masa mudaku." |
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu kata orang itu kepada-Nya, "Ya Guru, semua perintah itu sudah aku turuti sejak kecil." |
| AVB (2015) | Orang itu menjawab, “Guru, semua ini telah kutaati dari usia muda lagi.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 10:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 10:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 10:20 |
1 Lalu kata orang itu kepada-Nya: "Guru, semuanya itu telah kuturuti sejak masa mudaku." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

