Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 13:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 13:27

Dan pada waktu itupun Ia akan menyuruh keluar malaikat-malaikat-Nya dan akan mengumpulkan orang-orang pilihan-Nya 1  dari keempat penjuru bumi, dari ujung bumi sampai ke ujung langit. t 

AYT (2018)

Lalu, Dia akan mengutus malaikat-malaikat dan mengumpulkan orang-orang pilihan dari empat arah mata angin, dari ujung-ujung bumi sampai ujung-ujung langit.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 13:27

Kemudian Ia akan menyuruhkan segala malaekat-Nya akan menghimpunkan sekalian orang yang terpilih itu daripada keempat penjuru alam, yaitu dari ujung bumi sampai ke ujung langit.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 13:27

Ia akan mengutus malaikat-malaikat untuk mengumpulkan umat pilihan-Nya dari keempat penjuru bumi, dari ujung-ujung bumi ke ujung-ujung langit."

TSI (2014)

Lalu Aku akan mengutus para malaikat-Ku untuk memanggil orang-orang yang sudah dipilih oleh Allah. Mereka akan dikumpulkan dari semua tempat di bumi, dari ujung timur sampai ke ujung barat, dan dari ujung utara sampai ke ujung selatan.

MILT (2008)

Dan kemudian, Dia akan mengutus para malaikat-Nya, dan akan mengumpulkan umat pilihan-Nya dari keempat penjuru angin, dari ujung bumi sampai ke ujung langit.

Shellabear 2011 (2011)

Pada saat itu Ia akan menyuruh malaikat-malaikat-Nya untuk mengumpulkan orang-orang pilihan-Nya dari keempat penjuru bumi, dari ujung bumi sampai ke ujung langit.

AVB (2015)

Setelah itu, Dia akan menghantar para malaikat-Nya dan menghimpunkan umat pilihan-Nya dari empat mata angin, dari hujung bumi ke hujung langit.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 13:27

Dan
<2532>
pada waktu
<5119>
itupun Ia akan menyuruh
<649>
keluar malaikat-malaikat-Nya
<32>
dan
<2532>
akan mengumpulkan
<1996>
orang-orang pilihan-Nya
<1588>
dari
<1537>
keempat
<5064>
penjuru
<417>
bumi, dari
<575>
ujung
<206>
bumi sampai
<2193>
ke ujung
<206>
langit
<3772>
.

[<846> <1093>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 13:27

Kemudian
<5119>
Ia akan menyuruhkan
<649>
segala malaekat-Nya
<32>
akan menghimpunkan
<1996>
sekalian orang yang terpilih
<1588>
itu daripada
<1537>
keempat
<5064>
penjuru
<417>
alam, yaitu dari
<575>
ujung
<206>
bumi
<1093>
sampai
<2193>
ke ujung
<206>
langit
<3772>
.
AYT ITL
Lalu
<5119>
, Dia akan mengutus
<649>
malaikat-malaikat
<32>
dan
<2532>
mengumpulkan
<1996>
orang-orang
<3588>
pilihan
<1588>
dari
<1537>
empat
<5064>
arah mata angin
<417>
, dari
<575>
ujung-ujung
<206>
bumi
<1093>
sampai
<2193>
ujung-ujung
<206>
langit
<3772>
.

[<2532> <846>]
AVB ITL
Setelah itu
<2532>
, Dia akan menghantar
<649>
para malaikat-Nya
<32>
dan
<2532>
menghimpunkan
<1996>
umat pilihan-Nya
<1588>
dari
<1537>
empat
<5064>
mata angin
<417>
, dari
<575>
hujung
<206>
bumi
<1093>
ke
<2193>
hujung
<206>
langit
<3772>
.”

[<5119> <846>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
τοτε
<5119>
ADV
αποστελει
<649> <5692>
V-FAI-3S
τους
<3588>
T-APM
αγγελους
<32>
N-APM
και
<2532>
CONJ
επισυναξει
<1996> <5692>
V-FAI-3S
τους
<3588>
T-APM
εκλεκτους
<1588>
A-APM
[αυτου]
<846>
P-GSM
εκ
<1537>
PREP
των
<3588>
T-GPM
τεσσαρων
<5064>
A-GPM
ανεμων
<417>
N-GPM
απ
<575>
PREP
ακρου
<206>
N-GSN
γης
<1093>
N-GSF
εως
<2193>
CONJ
ακρου
<206>
N-GSN
ουρανου
<3772>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 13:27

Dan pada waktu itupun Ia akan menyuruh keluar malaikat-malaikat-Nya dan akan mengumpulkan orang-orang pilihan-Nya 1  dari keempat penjuru bumi, dari ujung bumi sampai ke ujung langit. t 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 13:27

Dan pada waktu itupun Ia akan menyuruh 1  keluar malaikat-malaikat-Nya dan akan mengumpulkan 2  orang-orang pilihan-Nya 3  dari 4  keempat penjuru bumi, dari 4  ujung bumi sampai ke ujung langit.

Catatan Full Life

Mrk 13:27 1

Nas : Mr 13:27

Lihat cat. --> Mat 24:31.

[atau ref. Mat 24:31]

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA