Markus 14:56                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 14:56  | 
		    		                	                                                                                        	Banyak juga orang yang mengucapkan kesaksian palsu terhadap Dia, tetapi kesaksian-kesaksian itu tidak sesuai yang satu dengan yang lain.  | 
| AYT (2018) | Sebab, banyak orang memberikan kesaksian palsu untuk melawan-Nya, tetapi kesaksian mereka tidak sesuai satu sama lain.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 14:56  | 
				    				    						Karena banyak orang naik saksi dusta atas-Nya, tetapi segala kesaksian itu tiada bersetuju.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 14:56  | 
				    				    						Banyak saksi yang dipanggil untuk memberi kesaksian palsu terhadap Yesus, tetapi kesaksian mereka bertentangan satu sama lain.  | 
| TSI (2014) | (14:55)  | 
| MILT (2008) | Sebab banyak orang memberikan kesaksian palsu melawan Dia, tetapi kesaksian-kesaksian itu tidaklah sesuai.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Banyak orang yang memberikan kesaksian palsu tentang diri-Nya, tetapi kesaksian-kesaksian mereka itu tidak sesuai antara satu dengan yang lain.  | 
| AVB (2015) | Ramai yang memberi kesaksian palsu terhadap-Nya, tetapi kesaksian mereka semua bercanggah.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Mrk 14:56  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Mrk 14:56  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 14:56  | 
			    			    				    Banyak juga orang yang mengucapkan kesaksian palsu terhadap Dia, tetapi kesaksian-kesaksian itu tidak sesuai yang satu dengan yang lain.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [