Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 6:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:27

Raja segera menyuruh seorang pengawal dengan perintah supaya mengambil kepala Yohanes. Orang itu pergi dan memenggal kepala Yohanes di penjara.

AYT (2018)

Segera raja mengirim seorang algojo dengan perintah untuk membawa kepala Yohanes, lalu algojo itu pergi dan memenggal kepala Yohanes di penjara,

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 6:27

Sebentar itu juga baginda menyuruhkan seorang biduanda serta bertitah padanya akan mengambil kepala Yahya. Maka orang itu pun pergilah memancung kepala Yahya di dalam penjara.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 6:27

Jadi ia langsung memerintahkan seorang pengawalnya mengambil kepala Yohanes Pembaptis. Maka prajurit itu pergi ke penjara, lalu memancung kepala Yohanes.

TSI (2014)

Jadi Herodes langsung menyuruh seorang tentara pergi untuk memotong dan membawa kepala Yohanes. Tentara yang disuruh itu adalah orang yang selalu ditugaskan untuk membunuh orang yang dihukum mati. Jadi dia pergi ke penjara dan memotong leher Yohanes Pembaptis,

TSI3 (2014)

Jadi Herodes segera menyuruh tentaranya untuk memenggal dan membawa kepala Yohanes. Tentara itu pergi ke penjara lalu memenggal Yohanes Pembaptis

MILT (2008)

Dan segera, dengan menyuruh seorang algojo, raja memerintahkan agar kepalanya dibawa.

Shellabear 2011 (2011)

Saat itu juga raja menyuruh seorang pengawal untuk mengambil kepala Yahya. Lalu orang itu pergi memenggal kepala Yahya dalam penjara.

AVB (2015)

Dia pun memberikan perintah kepada askar supaya membawa kepala Yohanes. Askar itu pergi ke penjara lalu memancung kepala Yohanes.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 6:27

Raja
<935>
segera
<2117>
menyuruh
<649>
seorang pengawal
<4688>
dengan perintah
<2004>
supaya mengambil
<5342>
kepala
<2776>
Yohanes
<846>
. Orang itu pergi dan memenggal kepala Yohanes di penjara.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 6:27

Sebentar
<2117>
itu juga baginda
<935>
menyuruhkan
<649>
seorang biduanda
<4688>
serta bertitah
<2004>
padanya akan mengambil kepala Yahya
<2004>
. Maka orang itu pun pergilah memancung
<5342>
kepala
<2776>
Yahya di dalam penjara
<2004>
.
AYT ITL
Segera
<2117>
raja
<935>
mengirim
<649>
seorang algojo
<4688>
dengan perintah
<2004>
untuk membawa
<5342>
kepala
<2776>
Yohanes
<846>
, lalu algojo itu pergi dan memenggal kepala Yohanes di penjara,

[<2532>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
euyuv
<2117>
ADV
aposteilav
<649> (5660)
V-AAP-NSM
o
<3588>
T-NSM
basileuv
<935>
N-NSM
spekoulatora
<4688>
N-ASM
epetaxen
<2004> (5656)
V-AAI-3S
enegkai
<5342> (5629)
V-2AAN
thn
<3588>
T-ASF
kefalhn
<2776>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:27

Raja 1  segera menyuruh seorang pengawal 2  dengan perintah supaya mengambil kepala Yohanes. Orang itu pergi dan memenggal kepala Yohanes di penjara.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA