Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 6:44

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:44

Yang ikut makan roti itu ada lima ribu orang laki-laki.

AYT (2018)

Dan, mereka yang makan roti ada lima ribu orang laki-laki.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 6:44

Adapun yang makan roti itu, yaitu lima ribu orang laki-laki banyaknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 6:44

Orang laki-laki yang makan roti itu ada kira-kira lima ribu.

TSI (2014)

Jumlah orang yang ikut makan kira-kira lima ribu orang laki-laki, belum terhitung perempuan dan anak-anak.

MILT (2008)

Dan mereka yang makan roti itu kira-kira ada lima ribu orang pria.

Shellabear 2011 (2011)

Jumlah orang yang makan roti itu lima ribu laki-laki.

AVB (2015)

Jumlah orang lelaki yang makan itu kira-kira lima ribu orang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 6:44

Yang ikut makan
<5315>
roti
<740>
itu ada lima ribu
<4000>
orang laki-laki
<435>
.

[<2532> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 6:44

Adapun
<2532>
yang makan
<5315>
roti
<740>
itu, yaitu lima ribu
<4000>
orang laki-laki
<435>
banyaknya.
AYT ITL
Dan
<2532>
, mereka yang
<3588>
makan
<5315>
roti
<740>
ada lima ribu
<4000>
orang laki-laki
<435>
.

[<1510>]
AVB ITL
Jumlah
<1510>
orang lelaki
<435>
yang
<3588>
makan
<5315>
itu kira-kira lima ribu
<4000>
orang.

[<2532> <740>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ησαν
<2258> <5713>
V-IXI-3P
οι
<3588>
T-NPM
φαγοντες
<5315> <5631>
V-2AAP-NPM
{VAR1: τους
<3588>
T-APM
αρτους
<740>
N-APM
} {VAR2: [τους
<3588>
T-APM
αρτους]
<740>
N-APM
} πεντακισχιλιοι
<4000>
A-NPM
ανδρες
<435>
N-NPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:44

Yang ikut makan roti itu ada lima ribu orang laki-laki.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA