Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 109:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:7

apabila dihakimi, biarlah ia keluar sebagai orang bersalah, t  dan biarlah doanya menjadi dosa. u 

AYT (2018)

Ketika dia dihakimi, biarlah dia keluar sebagai terdakwa, dan biarlah doanya diperhitungkan sebagai dosa.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 109:7

Jikalau dalam hukum biarlah ia disalahkan dan sembahyangnyapun menjadi dosa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 109:7

Biarlah ia diadili dan dinyatakan bersalah, dan biarlah doanya dianggap dosa.

MILT (2008)

ketika dihakimi, biarlah dia keluar dalam keadaan jahat, dan biarlah doanya menjadi dosa;

Shellabear 2011 (2011)

Apabila diadili, biarlah ia keluar sebagai orang bersalah, dan biarlah doanya diperhitungkan sebagai dosa.

AVB (2015)

Apabila dia dihakimi, biarlah dia didapati bersalah, dan biarlah doanya menjadi hukuman.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 109:7

apabila dihakimi
<08199>
, biarlah ia keluar
<03318>
sebagai orang bersalah
<07563>
, dan biarlah doanya
<08605>
menjadi
<01961>
dosa
<02401>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 109:7

Jikalau dalam hukum
<07563>
biarlah ia disalahkan
<08199>
dan sembahyangnyapun
<08605>
menjadi
<01961>
dosa
<02401>
.
AYT ITL
Ketika dia dihakimi
<08199>
, biarlah dia keluar
<03318>
sebagai terdakwa
<07563>
, dan biarlah doanya
<08605>
diperhitungkan sebagai dosa
<02401>
.

[<01961>]
AVB ITL
Apabila dia dihakimi
<08199>
, biarlah dia didapati
<03318>
bersalah
<07563>
, dan biarlah doanya
<08605>
menjadi
<01961>
hukuman
<02401>
.
HEBREW
hajxl
<02401>
hyht
<01961>
wtlptw
<08605>
esr
<07563>
auy
<03318>
wjpshb (109:7)
<08199>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:7

apabila dihakimi, biarlah ia keluar sebagai orang bersalah, t  dan biarlah doanya menjadi dosa. u 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 109:7

1 apabila dihakimi, biarlah ia keluar sebagai orang bersalah, dan biarlah doanya 2  menjadi dosa.

Catatan Full Life

Mzm 109:1-31 1

Nas : Mazm 109:1-31

Mazmur ini memohon Allah menghakimi dan menghukum orang yang fasik dan penuh tipu muslihat. Doa ini mencerminkan suatu keinginan agar keadilan terwujud di bumi melalui hukuman adil atas penjahat-penjahat besar yang merugikan orang lain demi keuntungan pribadi. Melaksanakan hukuman secara adil adalah satu-satunya cara untuk melindungi pihak yang tidak bersalah dan memastikan bahwa pelanggaran hukum dapat dikendalikan di masyarakat

(lihat cat. --> Rom 13:1;

lihat cat. --> Rom 13:4).

[atau ref. Rom 13:1,4]

Doa pemazmur akan digenapi sepenuhnya hanya ketika Allah mengutus Anak-Nya Yesus untuk membinasakan semua kejahatan dan memerintah di bumi ini (pasal Wahy 19:1-22:21; juga

lihat cat. --> Mazm 35:1-28).

[atau ref. Mazm 35:1-28]

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA