Mazmur 16:10 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 16:10 |
sebab Engkau tidak menyerahkan aku ke dunia orang mati 1 , z dan tidak membiarkan Orang Kudus-Mu a melihat kebinasaan. b |
AYT (2018) | Sebab, Engkau takkan meninggalkan jiwaku di dunia orang mati; Engkau takkan membiarkan orang kudus-Mu melihat kebinasaan. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 16:10 |
Karena tiada Engkau akan meninggalkan jiwaku dalam alam barzakh dan tiada Engkau membiarkan kesucian-Mu itu menjadi busuk. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 16:10 |
Sebab Engkau tidak membiarkan aku mati; orang yang Kaukasihi tidak Kaubiarkan binasa. |
MILT (2008) | karena Engkau tidak akan meninggalkan jiwaku dalam alam maut; Engkau tidak akan membiarkan orang saleh-Mu melihat kebinasaan. |
Shellabear 2011 (2011) | karena Engkau tidak akan menyerahkan jiwaku ke alam kubur, dan tidak akan membiarkan orang saleh-Mu melihat kebinasaan. |
AVB (2015) | kerana Engkau tidak akan meninggalkan rohku di alam maut, dan Engkau tidak akan membiarkan Orang Suci-Mu reput. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 16:10 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 16:10 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 16:10 |
sebab Engkau tidak menyerahkan aku ke dunia orang mati 1 , z dan tidak membiarkan Orang Kudus-Mu a melihat kebinasaan. b |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 16:10 |
sebab Engkau tidak menyerahkan aku 1 ke dunia orang mati 2 , dan tidak membiarkan 3 Orang Kudus-Mu 4 melihat kebinasaan. |
Catatan Full Life |
Mzm 16:10 1 Nas : Mazm 16:10 Hubungan pribadi dengan Allah akan memberikan kepastian kepada orang percaya mengenai kehidupan di masa depan dengan Allah dan keyakinan bahwa Ia tidak akan menyerahkan mereka ke dunia orang mati (Ibr. _Sheol_; bd. Mazm 73:26). Rasul Petrus dan Paulus keduanya menerapkan ayat ini kepada Kristus dan kebangkitan-Nya (Kis 2:25-31; 13:34-37).
|
![]() [+] Bhs. Inggris |