Mazmur 44:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 44:7 |
(44-8) tetapi Engkaulah yang memberi kami kemenangan c terhadap para lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami Kauberi malu. d |
| AYT (2018) | (44-8) Namun, Engkau telah menyelamatkan kami dari musuh-musuh kami, dan Engkau telah mempermalukan mereka yang membenci kami. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 44:7 |
(44-8) melainkan Engkau juga yang dapat melepaskan kami dari pada segala lawan kami, dan Engkau juga yang memberi malu akan segala orang yang benci akan kami. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 44:7 |
(44-8) Tapi Engkaulah yang menyelamatkan kami dari lawan, dan mengalahkan orang-orang yang membenci kami. |
| MILT (2008) | (44-8) Namun Engkau menyelamatkan kami dari musuh kami, dan membuat malu mereka yang membenci kami. |
| Shellabear 2011 (2011) | (44-8) Tetapi Engkaulah yang memberi kami kemenangan atas lawan-lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami Kaupermalukan. |
| AVB (2015) | tetapi Engkau telah menyelamatkan kami daripada musuh kami, dan memalukan mereka yang membenci kami. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 44:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 44:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 44:7 |
(44-8) tetapi Engkaulah yang memberi kami kemenangan 1 terhadap para lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami Kauberi malu 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

