Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 91:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 91:14

"Sungguh, hatinya melekat kepada-Ku 1 , maka Aku akan meluputkannya, Aku akan membentenginya, sebab ia mengenal nama-Ku.

AYT (2018)

“Sebab, dia mengasihi Aku maka Aku akan membebaskannya. Aku akan melindunginya karena dia mengenal nama-Ku.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 91:14

Maka oleh sebab ia rindu akan Daku, maka Aku akan meluputkan dia, dan Aku menaruhkan dia pada tempat yang tinggi, oleh sebab diketahuinya anak nama-Ku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 91:14

Kata TUHAN, "Orang yang mencintai Aku akan Kuselamatkan, yang mengakui Aku akan Kulindungi.

MILT (2008)

Sebab, ia telah mengasihi Aku, maka Aku akan membebaskan dia, Aku akan menempatkannya di tempat tinggi, karena dia telah mengenal Nama-Ku.

Shellabear 2011 (2011)

Firman Allah, "Karena ia mengasihi Aku, maka Aku akan meluputkannya, dan karena ia mengenal nama-Ku, maka Aku akan melindunginya.

AVB (2015)

“Kerana dia telah menumpukan kasihnya kepada-Ku, maka Aku akan melepaskannya; Aku akan meletakkannya di tempat tinggi, kerana dia mengetahui nama-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 91:14

"Sungguh
<03588>
, hatinya melekat
<02836>
kepada-Ku, maka Aku akan meluputkannya
<06403>
, Aku akan membentenginya
<07682>
, sebab
<03588>
ia mengenal
<03045>
nama-Ku
<08034>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 91:14

Maka oleh sebab
<03588>
ia rindu
<02836>
akan Daku, maka Aku akan meluputkan
<06403>
dia, dan Aku menaruhkan
<07682>
dia pada tempat yang tinggi, oleh sebab
<03588>
diketahuinya
<03045>
anak nama-Ku
<08034>
.
AYT ITL
“Sebab
<03588>
, dia mengasihi
<02836>
Aku maka Aku akan membebaskannya
<06403>
. Aku akan melindunginya
<07682>
karena
<03588>
dia mengenal
<03045>
nama-Ku
<08034>
.

[<00>]
AVB ITL
“Kerana
<03588>
dia telah menumpukan kasihnya
<02836>
kepada-Ku, maka Aku akan melepaskannya
<06403>
; Aku akan meletakkannya di tempat tinggi
<07682>
, kerana
<03588>
dia mengetahui
<03045>
nama-Ku
<08034>
.

[<00>]
HEBREW
yms
<08034>
edy
<03045>
yk
<03588>
whbgva
<07682>
whjlpaw
<06403>
qsx
<02836>
yb
<0>
yk (91:14)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 91:14

"Sungguh, hatinya melekat kepada-Ku 1 , maka Aku akan meluputkannya, Aku akan membentenginya, sebab ia mengenal nama-Ku.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 91:14

"Sungguh, hatinya melekat 1  kepada-Ku, maka Aku akan meluputkannya, Aku akan membentenginya 1  2 , sebab ia mengenal 3  nama-Ku.

Catatan Full Life

Mzm 91:1-16 1

Nas : Mazm 91:1-16

Mazmur ini mengungkapkan keamanan orang yang sepenuhnya mengandalkan Allah; kita diyakinkan bahwa Allah akan menjadi perlindungan kita dan bahwa kita dapat mencari perlindungan-Nya pada saat-saat bahaya rohani dan jasmaniah.


Mzm 91:14 2

Nas : Mazm 91:14

(versi Inggris NIV -- Karena ia mengasihi Aku). Di sini Tuhan sendiri berbicara kepada para pengikut-Nya yang setia. Karena mereka sungguh-sungguh mengasihi Dia, Ia sendiri berjanji untuk membantu mereka pada masa kesukaran. Rahasia untuk menerima perlindungan Allah ialah hati yang melekat kepada-Nya dalam rasa syukur dan kasih sayang. Ia tahu siapa orang percaya itu, dan Ia akan menyertai mereka dalam kesulitan, mendengarkan doa mereka, dan memberikan mereka hidup yang penuh dengan kehadiran dan pemeliharaan-Nya yang ilahi (lih. Yoh 14:12-21; 15:1-10).

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA