Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 4:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 4:18

Setiap orang yang membangun bekerja dengan berikatkan pedang pada pinggangnya, dan di sampingku berdiri peniup sangkakala. t 

AYT (2018)

Setiap pekerja bangunan mengikatkan pedangnya di pinggangnya sambil membangun. Orang yang meniup trompet berdiri di sampingku.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 4:18

Karena segala orang yang berusaha itu masing-masing sudah menyandangkan pedangnya, demikianlah mereka itu bekerja dan seorang yang meniup nafiri itu adalah sertaku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 4:18

Tukang-tukang batu bekerja dengan pedang terikat di pinggang. Peniup trompet tanda bahaya, terus ada di sampingku.

MILT (2008)

Dan, para pembangun masing-masing dengan pedang yang disandang pada pinggangnya, juga sambil membangun. Dan dia yang meniup sangkakala berada di sampingku.

Shellabear 2011 (2011)

Sedangkan orang-orang yang melaksanakan pembangunan menyandang pedang di pinggangnya masing-masing sambil bekerja, sementara orang yang meniup nafiri ada di sisiku.

AVB (2015)

Dan setiap pembina yang melaksanakan pembinaan semula menyandang pedang di pinggang masing-masing sambil bekerja, sementara orang yang meniup nafiri ada di sisiku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 4:18

Setiap orang
<0376>
yang membangun
<01129>
bekerja dengan berikatkan
<0631>
pedang
<02719>
pada
<05921>
pinggangnya
<04975>
, dan di sampingku
<0681>
berdiri
<01129>
peniup
<08628>
sangkakala
<07782>
.
TL ITL ©

SABDAweb Neh 4:18

Karena segala orang yang berusaha
<01129>
itu masing-masing
<0376>
sudah menyandangkan
<0631>
pedangnya
<02719>
, demikianlah mereka itu bekerja
<01129>
dan seorang yang meniup
<08628>
nafiri
<07782>
itu adalah sertaku
<0681>
.
AYT ITL
Setiap
<0376>
pekerja bangunan
<01129>
mengikatkan
<0631>
pedangnya
<02719>
di
<05921>
pinggangnya
<04975>
sambil membangun
<01129>
. Orang yang meniup
<08628>
trompet
<07782>
berdiri di sampingku
<0681>
.
HEBREW
ylua
<0681>
rpwsb
<07782>
eqwthw
<08628>
Mynwbw
<01129>
wyntm
<04975>
le
<05921>
Myrwoa
<0631>
wbrx
<02719>
sya
<0376>
Mynwbhw
<01129>
(4:18)
<4:12>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 4:18

Setiap orang yang membangun bekerja dengan berikatkan pedang pada pinggangnya 1 , dan di sampingku berdiri peniup sangkakala.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA