Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 12:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 12:14

Berkatilah siapa yang menganiaya kamu, f  berkatilah dan jangan mengutuk!

AYT (2018)

Berkatilah mereka yang menganiaya kamu, berkatilah dan jangan mengutuk!

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 12:14

Pintakanlah berkat bagi orang yang menganiaya kamu; pintakanlah berkat dan jangan melaknatkan orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 12:14

Mintalah kepada Allah supaya Ia memberkati orang-orang yang kejam terhadapmu. Ya, minta Allah memberkati mereka, jangan mengutuk.

TSI (2014)

Kalau ada orang yang menyakitimu, mintalah kepada Allah supaya Dia memberkati orang itu. Ya, mintalah berkat-Nya untuk dia, dan jangan minta kepada Allah untuk mengutuk dia!

TSI3 (2014)

Kalau ada orang yang menyakitimu, mintalah kepada Allah supaya Dia memberkati orang itu. Ya, mintalah berkat untuk dia, dan jangan meminta Allah mengutuk dia!

MILT (2008)

Berkatilah mereka yang menganiaya kamu, berkatilah dan jangan mengutuk!

Shellabear 2011 (2011)

Mohonkanlah berkah atas orang-orang yang menganiaya kamu; mohonkanlah berkah dan jangan mengutuk.

AVB (2015)

Pohonlah berkat bagi orang yang menganiaya kamu, dan jangan kutuk mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 12:14

Berkatilah
<2127>
siapa yang menganiaya
<1377>
kamu, berkatilah
<2127>
dan
<2532>
jangan
<3361>
mengutuk
<2672>
!
TL ITL ©

SABDAweb Rm 12:14

Pintakanlah
<2127>
berkat bagi orang yang menganiaya
<1377>
kamu; pintakanlah
<2127>
berkat
<2127>
dan
<2532>
jangan
<3361>
melaknatkan
<2672>
orang.
AYT ITL
Berkatilah
<2127>
mereka yang
<3588>
menganiaya
<1377>
kamu, berkatilah
<2127>
dan
<2532>
jangan
<3361>
mengutuk
<2672>
!
GREEK
eulogeite
<2127> (5720)
V-PAM-2P
touv
<3588>
T-APM
diwkontav
<1377> (5723)
V-PAP-APM
eulogeite
<2127> (5720)
V-PAM-2P
kai
<2532>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
katarasye
<2672> (5737)
V-PNM-2P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 12:14

1 Berkatilah siapa yang menganiaya kamu, berkatilah dan jangan mengutuk!

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA