Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 14:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 14:23

Tetapi barangsiapa yang bimbang, t  kalau ia makan, ia telah dihukum, karena ia tidak melakukannya berdasarkan iman. Dan segala sesuatu yang tidak berdasarkan iman, adalah dosa.

AYT (2018)

Akan tetapi, orang yang bimbang akan dihukum jika ia makan, sebab ia tidak makan dengan iman; dan segala sesuatu yang bukan dari iman adalah dosa.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 14:23

Tetapi siapa yang makan dengan waswas, ialah terhukum, sebab bukannya beralaskan iman. Maka barang sesuatu yang tiada beralaskan iman, itu dosa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 14:23

Tetapi orang yang merasa ragu-ragu untuk makan sesuatu, kemudian toh makan makanan itu, orang itu disalahkan oleh Allah; sebab orang itu tidak bertindak menurut keyakinannya tentang apa yang benar dan yang salah. Dan apa saja yang dilakukan tanpa keyakinan adalah dosa.

TSI (2014)

Tetapi kalau kamu makan sesuatu dan tidak yakin makanan itu halal, maka kamu bersalah, sebab kamu tidak mengikuti apa yang kamu yakini. Karena jika kita melakukan sesuatu yang bertentangan dengan keyakinan kita di hadapan Allah, berarti kita berbuat dosa.

MILT (2008)

Tetapi siapa yang bimbang, jika dia makan, dia telah dihukum karena bukan atas dasar iman, dan segala sesuatu yang bukan atas dasar iman adalah dosa.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi setiap orang yang makan sesuatu dengan sikap ragu-ragu, ia bersalah sebab tindakannya tidak bersumber pada iman. Jadi, segala sesuatu yang tidak bersumber pada iman adalah dosa.

AVB (2015)

Sebaliknya, seseorang yang makan sesuatu dengan perasaan waswas adalah bersalah kerana perbuatannya itu tidak berasaskan iman. Segala yang tidak berasaskan iman itu adalah dosa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 14:23

Tetapi
<1161>
barangsiapa yang bimbang
<1252>
, kalau
<1437>
ia makan
<5315>
, ia telah dihukum
<2632>
, karena
<3754>
ia tidak
<3756>
melakukannya berdasarkan
<1537>
iman
<4102>
. Dan
<1161>
segala sesuatu
<3956>
yang
<3739>
tidak
<3756>
berdasarkan
<1537>
iman
<4102>
, adalah
<1510>
dosa
<266>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rm 14:23

Tetapi
<1161>
siapa
<1252>
yang makan
<5315>
dengan waswas
<1252>
, ialah terhukum
<2632>
, sebab
<3754>
bukannya
<3756>
beralaskan
<1537>
iman
<4102>
. Maka
<1161>
barang
<3739>
sesuatu
<3956>
yang
<3739>
tiada
<3756>
beralaskan
<1537>
iman
<4102>
, itu dosa
<266>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, orang yang bimbang
<1252>
akan dihukum
<2632>
jika
<1437>
ia makan
<5315>
, karena
<3754>
ia makan tidak
<3756>
berdasarkan
<1537>
iman
<4102>
; dan segala sesuatu
<3956>
yang
<3739>
tidak
<3756>
berasal dari
<1537>
iman
<4102>
adalah
<1510>
dosa
<266>
.

[<1161>]
AVB ITL
Sebaliknya
<1161>
, seseorang yang makan
<5315>
sesuatu dengan perasaan waswas
<1252>
adalah bersalah
<2632>
kerana
<3754>
perbuatannya itu tidak
<3756>
berasaskan
<1537>
iman
<4102>
. Segala
<3956>
yang
<3739>
tidak
<3756>
berasaskan
<1537>
iman
<4102>
itu adalah
<1510>
dosa
<266>
.

[<1437> <1161>]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
διακρινομενος
<1252> <5734>
V-PMP-NSM
εαν
<1437>
COND
φαγη
<5315> <5632>
V-2AAS-3S
κατακεκριται
<2632> <5769>
V-RPI-3S
οτι
<3754>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
εκ
<1537>
PREP
πιστεως
<4102>
N-GSF
παν
<3956>
A-NSN
δε
<1161>
CONJ
ο
<3739>
R-NSN
ουκ
<3756>
PRT-N
εκ
<1537>
PREP
πιστεως
<4102>
N-GSF
αμαρτια
<266>
N-NSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 14:23

Tetapi barangsiapa yang 4  bimbang 1  2 , kalau ia makan, ia telah dihukum 3 , karena ia tidak melakukannya berdasarkan iman. Dan segala sesuatu yang tidak berdasarkan iman, adalah dosa.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA