Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 14:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 14:9

Inilah yang boleh kamu makan dari segala yang hidup di dalam air; segala yang bersirip dan bersisik boleh kamu makan,

AYT (2018)

Kamu boleh makan dari semua yang hidup di air, yaitu ikan yang bersirip dan bersisik.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 14:9

Maka inilah boleh kamu makan dari pada segala yang di dalam air: yaitu segala yang bersirip dan bersisik itu boleh kamu makan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 14:9

Kamu boleh makan segala macam ikan yang bersirip dan bersisik.

TSI (2014)

“Kalian boleh memakan ikan jenis apa pun yang bersisik dan bersirip,

MILT (2008)

Inilah yang boleh kamu makan dari semua yang hidup di dalam air: Kamu boleh makan semua yang bersirip dan bersisik.

Shellabear 2011 (2011)

Inilah yang boleh kamu makan dari segala yang hidup di dalam air: segala yang bersirip dan bersisik.

AVB (2015)

Inilah yang boleh kamu makan daripada segala yang hidup di dalam air: segala yang bersirip dan bersisik.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 14:9

Inilah
<02088>
yang boleh kamu makan
<0398>
dari segala
<03605>
yang
<0834>
hidup di dalam air
<04325>
; segala
<03605>
yang
<0834>
bersirip
<05579>
dan bersisik
<07193>
boleh kamu makan
<0398>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ul 14:9

Maka inilah
<02088>
boleh kamu makan
<0398>
dari pada segala
<03605>
yang
<0834>
di dalam air
<04325>
: yaitu segala
<03605>
yang
<0834>
bersirip
<05579>
dan bersisik
<07193>
itu boleh kamu makan
<0398>
.
AYT ITL
Kamu
<02088>
boleh makan
<0398>
dari semua
<03605>
yang
<0834>
hidup di air
<04325>
, yaitu ikan yang
<0834>
bersirip
<05579>
dan bersisik
<07193>
.

[<0853> <03605> <00> <0398>]
AVB ITL
Inilah
<02088>
yang boleh kamu makan
<0398>
daripada segala
<03605>
yang
<0834>
hidup di dalam air
<04325>
: segala
<03605>
yang
<0834>
bersirip
<05579>
dan bersisik
<07193>
.

[<0853> <00> <0398>]
HEBREW
wlkat
<0398>
tvqvqw
<07193>
rypno
<05579>
wl
<0>
rsa
<0834>
lk
<03605>
Mymb
<04325>
rsa
<0834>
lkm
<03605>
wlkat
<0398>
hz
<02088>
ta (14:9)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 14:9

1 Inilah yang boleh kamu makan dari segala yang hidup di dalam air; segala yang bersirip dan bersisik boleh kamu makan,

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA