Ulangan 22:13                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 22:13 | "Apabila seseorang mengambil isteri dan setelah menghampiri perempuan b itu, menjadi benci kepadanya, | 
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Ul 22:13 | Bermula, maka apabila seorang laki-laki telah mengambil seorang bini dan telah berseketiduran dengan dia, lalu dibencinya akan dia, | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 22:13 | "Misalkan seorang laki-laki kawin dengan seorang gadis, dan kemudian tidak menginginkannya lagi. | 
| TSI (2014) | “Suatu saat mungkin terjadi hal seperti ini: Seorang laki-laki menikahi seorang perempuan, tetapi sesudah bersetubuh dengan dia sekali, laki-laki itu menjadi tidak suka padanya. | 
| MILT (2008) | "Apabila seorang pria mengambil seorang istri dan menghampirinya, kemudian membencinya, | 
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ul 22:13 | |
| TL ITL © SABDAweb Ul 22:13 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 22:13 | " 1 Apabila seseorang mengambil isteri dan setelah menghampiri perempuan itu, menjadi benci kepadanya, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


