Ulangan 22:4 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 22:4 |
Apabila engkau melihat keledai r saudaramu atau lembunya rebah di jalan, janganlah engkau pura-pura tidak tahu; engkau harus benar-benar menolong membangunkannya s bersama-sama dengan saudaramu itu." |
| AYT (2018) | Apabila keledai atau sapi saudaramu terjatuh di jalan, janganlah kamu pura-pura tidak tahu. Kamu harus menolong saudaramu itu untuk membangunkannya. |
| TL (1954) © SABDAweb Ul 22:4 |
Maka apabila terlihatlah engkau akan keledai saudaramu atau akan lembunya rebah di jalan, janganlah engkau pura-pura tak lihat, melainkan tak dapat tiada engkau membantu saudaramu dalam membangunkan dia pula. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 22:4 |
Kalau seekor keledai atau sapi milik orang sebangsamu rebah di jalan, janganlah pura-pura tidak tahu, tetapi tolonglah dia membangunkan binatang itu kembali. |
| TSI (2014) | “Kalau kamu melihat keledai atau sapi milik sesamamu rebah di jalan karena muatannya terlalu berat, janganlah berpura-pura tidak tahu. Tolonglah dia agar hewannya bisa berdiri kembali. |
| MILT (2008) | Janganlah seolah-olah tidak melihat keledai saudaramu atau lembunya yang rebah di jalan, dan menyembunyikan dirimu darinya. Engkau harus benar-benar menolong dan mengangkatnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Apabila engkau melihat keledai atau sapi saudaramu rebah di jalan, jangan pura-pura tidak tahu, melainkan bantulah saudaramu membangunkannya. |
| AVB (2015) | Apabila kamu melihat keldai atau lembu saudaramu rebah di jalan, jangan berpura-pura tidak tahu, melainkan bantulah saudaramu membangunkannya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ul 22:4 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ul 22:4 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 22:4 |
Apabila engkau melihat keledai saudaramu atau lembunya rebah di jalan, janganlah engkau pura-pura tidak tahu; engkau harus benar-benar menolong membangunkannya 1 bersama-sama dengan saudaramu itu." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

