Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 3:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 3:18

Dan buah yang terdiri dari kebenaran e  ditaburkan dalam damai untuk mereka yang mengadakan damai. f 

AYT (2018)

Buah kebenaran ditaburkan dalam damai oleh para pendamai.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 3:18

Maka buah-buahannya, yaitu kebenaran, ditaburkan dengan perdamaian oleh segala orang yang mengerjakan perdamaian.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 3:18

Memang kebaikan adalah hasil dari benih damai yang ditabur oleh orang yang cinta damai!

TSI (2014)

Sungguh diberkati Allah orang yang berusaha mendatangkan damai! Dia itulah yang betul-betul berhikmat, dan hasil hikmat itu pasti terwujud dalam cara hidup yang benar.

MILT (2008)

Dan buah-buah kebenaran ditaburkan dalam damai sejahtera bagi mereka yang membuat perdamaian.

Shellabear 2011 (2011)

Buah-buah keadilan itu ditabur dalam kesejahteraan oleh para pendamai.

AVB (2015)

Buah perbenaran ialah hasil daripada benih kedamaian yang disemaikan oleh orang yang mencintai kedamaian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 3:18

Dan
<1161>
buah
<2590>
yang terdiri dari kebenaran
<1343>
ditaburkan
<4687>
dalam
<1722>
damai
<1515>
untuk mereka yang mengadakan
<4160>
damai
<1515>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yak 3:18

Maka buah-buahannya
<2590>
, yaitu kebenaran
<1343>
, ditaburkan
<4687>
dengan
<1722>
perdamaian
<1515>
oleh segala orang yang mengerjakan
<4160>
perdamaian
<1515>
.
AYT ITL
Buah
<2590>
kebenaran
<1343>
ditaburkan
<4687>
dalam
<1722>
damai
<1515>
oleh para pendamai
<4160> <1515>
.

[<1161>]
AVB ITL
Buah
<2590>
perbenaran
<1343>
ialah hasil daripada benih kedamaian
<1515>
yang disemaikan
<4687>
oleh orang yang mencintai
<4160>
kedamaian
<1515>
.

[<1161> <1722>]
GREEK WH
καρπος
<2590>
N-NSM
δε
<1161>
CONJ
δικαιοσυνης
<1343>
N-GSF
εν
<1722>
PREP
ειρηνη
<1515>
N-DSF
σπειρεται
<4687> <5743>
V-PPI-3S
τοις
<3588>
T-DPM
ποιουσιν
<4160> <5723>
V-PAP-DPM
ειρηνην
<1515>
N-ASF
GREEK SR
καρποσ
Καρπὸς
καρπός
<2590>
N-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
δικαιοσυνησ
δικαιοσύνης
δικαιοσύνη
<1343>
N-GFS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
ειρηνη
εἰρήνῃ
εἰρήνη
<1515>
N-DFS
σπειρεται
σπείρεται,
σπείρω
<4687>
V-IPP3S
τοισ
τοῖς

<3588>
R-DMP
ποιουσιν
ποιοῦσιν
ποιέω
<4160>
V-PPADMP
ειρηνην
εἰρήνην.
εἰρήνη
<1515>
N-AFS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 3:18

Dan buah 1  yang terdiri dari kebenaran ditaburkan dalam damai untuk mereka yang mengadakan 2  damai.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA