Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 33:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 33:20

Tetapi kamu berkata: Tindakan Tuhan tidak tepat! Aku akan menghakimi kamu, masing-masing menurut kelakuannya, x  hai kaum Israel."

AYT (2018)

Namun, kamu berkata, ‘Cara Tuhan tidak adil.’ Hai, keturunan Israel, Aku akan menghakimimu, setiap orang menurut jalan-jalannya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 33:20

bolehkah akan hal itu katamu: Bahwa jalan Tuhan tiada betul? Bahwasanya Aku akan menghukumkan tiap-tiap orang, hai bangsa Israel! sekadar perbuatannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 33:20

Meskipun begitu bangsa Israel mengatakan bahwa tindakan-Ku tidak adil. Sungguh, Aku akan menghakimi mereka masing-masing menurut perbuatannya."

MILT (2008)

Namun kamu mengatakan tindakan Tuhan Tuhan 0136 tidak adil. Aku akan menghakimi kamu masing-masing menurut kelakuannya, hai keluarga Israel."

Shellabear 2011 (2011)

Walaupun demikian, kamu berkata, Jalan TUHAN tidak adil. Oleh sebab itu, Aku akan menghakimi kamu menurut perilakumu masing-masing, hai kaum keturunan Israil."

AVB (2015)

Walaupun demikian, kamu berkata, “Jalan Tuhan tidak adil.” Oleh itu, Aku akan menghakimi kamu menurut perilaku masing-masing, wahai keturunan kaum Israel.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 33:20

Tetapi kamu berkata
<0559>
: Tindakan
<01870>
Tuhan
<0136>
tidak
<03808>
tepat
<08505>
! Aku akan menghakimi
<08199>
kamu, masing-masing
<0376>
menurut kelakuannya
<01870>
, hai kaum
<01004>
Israel
<03478>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 33:20

bolehkah akan hal itu katamu
<0559>
: Bahwa jalan
<01870>
Tuhan
<0136>
tiada
<03808>
betul
<08505>
? Bahwasanya Aku akan menghukumkan
<08199>
tiap-tiap orang
<0376>
, hai bangsa
<01004>
Israel
<03478>
! sekadar perbuatannya
<01870>
.
AYT ITL
Namun, kamu berkata
<0559>
, ‘Cara
<01870>
Tuhan
<0136>
tidak
<03808>
adil
<08505>
.’ Hai, keturunan
<01004>
Israel
<03478>
, Aku akan menghakimimu
<08199>
, setiap orang
<0376>
menurut jalan-jalannya
<01870>
.”

[<0853> <00>]
AVB ITL
Walaupun demikian, kamu berkata
<0559>
, “Jalan
<01870>
Tuhan
<0136>
tidak
<03808>
adil
<08505>
.” Oleh itu, Aku akan menghakimi
<08199>
kamu menurut perilaku
<01870>
masing-masing
<0376>
, wahai keturunan kaum
<01004>
Israel
<03478>
.’

[<0853> <00>]
HEBREW
P
larvy
<03478>
tyb
<01004>
Mkta
<0853>
jwpsa
<08199>
wykrdk
<01870>
sya
<0376>
ynda
<0136>
Krd
<01870>
Nkty
<08505>
al
<03808>
Mtrmaw (33:20)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 33:20

Tetapi kamu berkata: Tindakan Tuhan tidak tepat! Aku akan menghakimi kamu, masing-masing menurut kelakuannya, x  hai kaum Israel."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 33:20

Tetapi kamu berkata 1 : Tindakan Tuhan tidak tepat! Aku akan menghakimi 2  kamu, masing-masing menurut kelakuannya, hai kaum Israel."

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.


Yeh 29:1--33:31 2

Nas : Yeh 29:1-32:32

Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.


Yeh 33:12-20 3

Nas : Yeh 33:12-20

Allah menghakimi setiap orang dengan benar dan adil.

  1. 1) Orang benar yang meninggalkan Allah dan kembali kepada dosa akan diminta pertanggungjawaban atas dosa-dosa mereka dan akan mati di dalamnya jikalau mereka tidak bertobat; mereka tidak dapat mengandalkan perbuatan benar di masa lalu untuk menyelamatkan mereka (ayat Yeh 33:12-13).
  2. 2) Pada pihak lain, orang fasik yang berbalik kepada Allah dan meninggalkan dosa akan diselamatkan, dan dosa-dosa mereka tidak akan diingat lagi (ayat Yeh 33:14-16); mereka akan menerima karunia hidup kekal.
  3. 3) Karena itu, nas ini menekankan pentingnya hubungan kita dengan Allah saat ini. Meninggalkan Allah dan firman-Nya sambil beranggapan bahwa iman dan perbuatan baik yang lalu akan menyelamatkan kita adalah fatal secara rohani. Sebaliknya, jikalau kita berpaling kepada Allah dalam pertobatan yang sungguh-sungguh dan iman sejati, maka Dia akan menerima kita, terlepas dari dosa-dosa yang lalu

    (lihat cat. --> Yeh 18:21-23;

    lihat cat. --> Yeh 18:24).

    [atau ref. Yeh 18:21-24]

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA