Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 45:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 45:19

Imam harus mengambil sedikit dari darah korban penghapus dosa dan membubuhnya pada tiang-tiang Bait Suci dan pada keempat sudut jalur i  keliling yang ada pada mezbah j  dan pada tiang-tiang pintu gerbang pelataran dalam.

AYT (2018)

Imam akan mengambil sedikit darah dari persembahan penebus dosa dan mengoleskannya pada tiang-tiang pintu Bait Suci dan pada keempat sudut pinggiran altar, dan pada tiang-tiang pintu gerbang pelataran bagian dalam.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 45:19

Maka oleh imam akan diambil dari pada darah korban karena dosa, dibubuhnya pada segala jenang pintu rumah dan pada keempat penjuru penganjur mezbah yang di atas sekali dan pada jenang pintu serambi yang di dalam.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 45:19

Imam harus mengambil darah dari kurban penghapus dosa itu, lalu menyapukannya pada tiang-tiang pintu di Rumah-Ku, juga pada keempat sudut mezbah, dan pada tiang-tiang pintu gerbang yang menuju ke pelataran dalam.

MILT (2008)

Imam akan mengambil darah dari persembahan penghapus dosa itu, dan mengoleskannya pada tiang pintu tempat suci, dan pada keempat sudut tepian pada mezbah, serta pada tiang pintu gerbang pelataran bagian dalam.

Shellabear 2011 (2011)

Imam harus mengambil sebagian dari darah kurban penghapus dosa lalu mengoleskannya pada tiang-tiang pintu Bait Suci, pada keempat penjuru tingkat teratas mazbah, dan pada tiang-tiang pintu gerbang pelataran dalam.

AVB (2015)

Imam harus mengambil sebahagian daripada darah korban penghapus dosa lalu melumurkannya pada tiang-tiang pintu Bait Suci, pada keempat-empat penjuru tingkat teratas mazbah, dan pada tiang-tiang pintu gerbang pelataran dalam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 45:19

Imam
<03548>
harus mengambil
<03947>
sedikit dari darah
<01818>
korban penghapus dosa
<02403>
dan membubuhnya
<05414>
pada
<0413>
tiang-tiang
<04201>
Bait Suci
<01004>
dan pada
<0413>
keempat
<0702>
sudut
<06438>
jalur keliling
<05835>
yang ada pada mezbah
<04196>
dan pada
<05921>
tiang-tiang
<04201>
pintu gerbang
<08179>
pelataran
<02691>
dalam
<06442>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 45:19

Maka oleh imam
<03548>
akan diambil
<03947>
dari pada darah
<01818>
korban karena dosa
<02403>
, dibubuhnya
<05414>
pada
<0413>
segala jenang
<04201>
pintu rumah
<01004>
dan pada
<0413>
keempat
<0702>
penjuru
<06438>
penganjur
<05835>
mezbah
<04196>
yang di atas
<05921>
sekali dan pada jenang
<04201>
pintu
<08179>
serambi
<02691>
yang di dalam
<06442>
.
AYT ITL
Imam
<03548>
akan mengambil
<03947>
sedikit darah
<01818>
dari persembahan penebus dosa
<02403>
dan mengoleskannya
<05414>
pada
<0413>
tiang-tiang pintu
<04201>
Bait Suci
<01004>
dan pada
<0413>
keempat
<0702>
sudut
<06438>
pinggiran
<05835>
altar
<04196>
, dan pada
<05921>
tiang-tiang
<04201>
pintu gerbang
<08179>
pelataran
<02691>
bagian dalam
<06442>
.
AVB ITL
Imam
<03548>
harus mengambil
<03947>
sebahagian daripada darah
<01818>
korban penghapus dosa
<02403>
lalu melumurkannya
<05414>
pada
<0413>
tiang-tiang pintu
<04201>
Bait Suci
<01004>
, pada
<0413>
keempat-empat
<0702>
penjuru
<06438>
tingkat
<05835>
teratas mazbah
<04196>
, dan pada
<05921>
tiang-tiang pintu gerbang
<04201> <08179>
pelataran
<02691>
dalam
<06442>
.
HEBREW
tymynph
<06442>
ruxh
<02691>
res
<08179>
tzwzm
<04201>
lew
<05921>
xbzml
<04196>
hrzeh
<05835>
twnp
<06438>
ebra
<0702>
law
<0413>
tybh
<01004>
tzwzm
<04201>
la
<0413>
Ntnw
<05414>
tajxh
<02403>
Mdm
<01818>
Nhkh
<03548>
xqlw (45:19)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 45:19

Imam harus mengambil sedikit dari darah korban penghapus dosa dan membubuhnya pada tiang-tiang Bait Suci dan pada keempat sudut 1  jalur keliling yang ada pada mezbah dan pada tiang-tiang pintu gerbang pelataran dalam.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA