Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 22:8

Konteks

Dan apabila banyak bangsa melewati kota ini, maka mereka akan berkata seorang kepada yang lain: Mengapakah TUHAN melakukan seperti itu kepada kota x  yang besar ini?

KataFrek.
akan8986
apabila815
bangsa985
banyak958
berkata2148
besar909
Dan28381
ini3326
ini3326
itu14215
kepada8146
kepada8146
kota1196
kota1196
lain943
maka3355
melakukan727
melewati20
Mengapakah79
mereka12319
seorang1849
seperti2672
TUHAN7677
yang24457
yang24457
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
sya03762005man 1002, men 210 ...
la04135502unto, with ...
wrmaw05595308said 4874, speak 179 ...
hlwdgh01419528great 397, high 22 ...
Mywg01471561nation 374, heathen 143 ...
tazh02063604this, her ...
hwhy030686213LORD 6510, GOD 4 ...
hkk0360237thus, so ...
hm04100745what, how ...
wrbew05674556(pass, went ...
ryeh058921095city 1074, town 7 ...
ryel058921095city 1074, town 7 ...
le059215778upon, in ...
hve062132628do 1333, make 653 ...
Mybr07227462many 190, great 118 ...
wher07453186neighbour 102, friend 42 ...


TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.17 detik
dipersembahkan oleh YLSA