Yeremia 25:32 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 25:32 |
Beginilah firman TUHAN semesta alam: Sesungguhnya, malapetaka t akan menjalar dari bangsa ke bangsa, u suatu badai v besar akan berkecamuk dari ujung-ujung bumi. w |
AYT (2018) | Beginilah firman TUHAN semesta alam, “Lihatlah, malapetaka akan keluar dari bangsa ke bangsa; dan badai yang sangat besar sedang naik dari ujung-ujung bumi. |
TL (1954) © SABDAweb Yer 25:32 |
Dan lagi firman Tuhan semesta alam sekalian demikian: Bala itu akan langsung dari pada bangsa datang kepada bangsa; dan suatu tofan akan turun dari ujung bumi. |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 25:32 |
TUHAN Yang Mahakuasa berkata, "Dari ujung-ujung bumi angin ribut menggemuruh; bencana menimpa bangsa-bangsa satu demi satu." |
MILT (2008) | Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635 berfirman, "Lihatlah malapetaka sedang menjalar dari bangsa ke bangsa, dan suatu badai besar akan digerakkan dari ujung-ujung bumi. |
Shellabear 2011 (2011) | Beginilah firman ALLAH, Tuhan semesta alam, "Lihat, malapetaka menyebar dari bangsa ke bangsa. Badai besar akan naik dari ujung-ujung bumi. |
AVB (2015) | Beginilah firman TUHAN alam semesta, “Lihat, malapetaka terserak daripada bangsa kepada bangsa. Badai besar akan naik dari hujung-hujung bumi. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 25:32 |
|
TL ITL © SABDAweb Yer 25:32 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 25:32 |
Beginilah firman TUHAN semesta alam: Sesungguhnya, malapetaka 1 akan menjalar dari bangsa ke bangsa, suatu badai besar 2 akan berkecamuk dari ujung-ujung bumi. |
![]() [+] Bhs. Inggris |