Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 32:41

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 32:41

Aku akan bergirang t  karena mereka untuk berbuat baik u  kepada mereka dan Aku akan membuat mereka tumbuh v  di negeri ini dengan kesetiaan, dengan segenap hati-Ku dan dengan segenap jiwa-Ku. w 

AYT (2018)

Aku akan bersukacita atas mereka untuk melakukan kebaikan bagi mereka, dan Aku akan menanam mereka dengan kesungguhan di negeri ini dengan segenap hati-Ku dan dengan segenap jiwa-Ku.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 32:41

Dan Akupun akan bergemar dalam berbuat baik akan mereka itu dan Aku akan menetapkan mereka itu di dalam negeri ini dengan sebenarnya dan dengan segenap hati-Ku dan dengan segenap jiwa-Ku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 32:41

Aku akan senang berbuat baik kepada mereka, dan membuat mereka menetap di negeri ini untuk selama-lamanya.

MILT (2008)

Aku akan bersukacita atas mereka dengan melakukan kebaikan kepada mereka, dan akan sungguh-sungguh menanam mereka di negeri ini dalam kebenaran, dengan segenap hati-Ku dan dengan segenap jiwa-Ku."

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan senang berbuat baik kepada mereka. Aku akan menanam mereka di negeri ini mantap-mantap, dengan segenap hati-Ku dan dengan segenap jiwa-Ku.

AVB (2015)

Aku akan berasa girang berbuat baik kepada mereka dan Aku akan menempatkan mereka di negeri ini dengan kesetiaan, dengan segenap hati-Ku dan dengan segenap jiwa-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 32:41

Aku akan bergirang
<07797>
karena
<05921>
mereka untuk berbuat baik
<02895>
kepada mereka dan Aku akan membuat
<05193> <00>
mereka tumbuh
<00> <05193>
di negeri
<0776>
ini
<02063>
dengan kesetiaan
<0571>
, dengan segenap
<03605>
hati-Ku
<03820>
dan dengan segenap
<03605>
jiwa-Ku
<05315>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 32:41

Dan Akupun akan bergemar
<07797>
dalam berbuat
<02895>
baik akan
<0853>
mereka itu dan Aku akan
<0853>
menetapkan
<05193>
mereka itu di dalam negeri
<0776>
ini
<02063>
dengan sebenarnya
<0571>
dan dengan segenap
<03605>
hati-Ku
<03820>
dan dengan segenap
<03605>
jiwa-Ku
<05315>
.
AYT ITL
Aku akan bersukacita
<07797>
atas
<05921>
mereka untuk melakukan kebaikan
<02895>
bagi mereka, dan Aku akan menanam
<05193>
mereka dengan kesungguhan
<0571>
di negeri
<0776>
ini
<02063>
dengan segenap
<03605>
hati-Ku
<03820>
dan dengan segenap
<03605>
jiwa-Ku
<05315>
.”

[<0853> <00>]
AVB ITL
Aku akan berasa girang
<07797>
berbuat baik
<02895>
kepada
<05921>
mereka dan Aku akan menempatkan
<05193>
mereka di negeri
<0776>
ini
<02063>
dengan kesetiaan
<0571>
, dengan segenap
<03605>
hati-Ku
<03820>
dan dengan segenap
<03605>
jiwa-Ku
<05315>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
o
yspn
<05315>
lkbw
<03605>
ybl
<03820>
lkb
<03605>
tmab
<0571>
tazh
<02063>
Urab
<0776>
Mytejnw
<05193>
Mtwa
<0853>
byjhl
<02895>
Mhyle
<05921>
ytvvw (32:41)
<07797>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 32:41

Aku akan bergirang t  karena mereka untuk berbuat baik u  kepada mereka dan Aku akan membuat mereka tumbuh v  di negeri ini dengan kesetiaan, dengan segenap hati-Ku dan dengan segenap jiwa-Ku. w 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 32:41

Aku akan bergirang 1  karena mereka untuk berbuat baik kepada mereka dan Aku akan membuat mereka tumbuh 2  di negeri ini dengan kesetiaan 3 , dengan segenap hati-Ku dan dengan segenap jiwa-Ku.

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.


Yer 32:37-44 2

Nas : Yer 32:37-44

Sekali lagi Allah memberitahukan Yeremia bahwa bangsa itu akan dikembalikan ke negeri mereka dan hubungan yang benar dengan diri-Nya (ayat Yer 32:38); setelah itu Allah akan mengadakan perjanjian abadi dengan mereka

(lihat cat. --> Yer 31:31-34).

[atau ref. Yer 31:31-34]

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA