Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 5:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 5:25

Kesalahanmu menghalangi semuanya ini, dan dosamu menghambat yang baik g  dari padamu.

AYT (2018)

Kejahatan-kejahatanmu telah menyingkirkan semua itu, dan dosa-dosamu telah menahan kebaikan darimu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 5:25

Tetapi segala kejahatanmu menegahkan segala perkara ini dari pada kamu, dan segala dosamupun menjauhkan segala kebajikan ini dari pada kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 5:25

Tetapi dosa-dosamu itulah yang menghambat semua yang baik itu sehingga kamu tidak menikmatinya.

MILT (2008)

Pelanggaran-pelanggaranmu telah memalingkan hal-hal ini, dan dosa-dosamu telah menahan kebaikan dari padamu.

Shellabear 2011 (2011)

Kesalahanmu telah menjauhkan hal-hal ini, dosamu telah menahan hal yang baik darimu.

AVB (2015)

Kesalahanmu telah menjauhkan hal-hal ini, dosamu telah menahan hal yang baik daripadamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 5:25

Kesalahanmu
<05771>
menghalangi
<05186>
semuanya ini
<0428>
, dan dosamu
<02403>
menghambat
<04513>
yang baik
<02896>
dari
<04480>
padamu.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 5:25

Tetapi segala kejahatanmu
<05771>
menegahkan
<05186>
segala perkara ini
<0428>
dari pada kamu, dan segala dosamupun
<02403>
menjauhkan
<04513>
segala kebajikan
<02896>
ini dari
<04480>
pada kamu.
AYT ITL
Kejahatan-kejahatanmu
<05771>
telah menyingkirkan
<05186>
semua itu
<0428>
, dan dosa-dosamu
<02403>
telah menahan
<04513>
kebaikan
<02896>
darimu
<04480>
.
HEBREW
Mkm
<04480>
bwjh
<02896>
wenm
<04513>
Mkytwajxw
<02403>
hla
<0428>
wjh
<05186>
Mkytwnwe (5:25)
<05771>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 5:25

1 Kesalahanmu menghalangi semuanya ini, dan dosamu menghambat yang baik dari padamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA